Todos sentados en la cesta, y yo encima del globo, listo para deslizarme con mi tabla de skysurf. | TED | الكل جالس في السلة وأنا كنت على أعلى البالون جاهز لكي أتزلج للأسفل بلوح تزلجي |
Deja la cesta dentro y la fruta al lado de la fuente. | Open Subtitles | حسنا ضع السلة في الحجرة وتلك الثمار ضعها بجانب الصنبور |
Además, las muchachas participan en deportes tradicionales como el cricket, el fútbol y el baloncesto. | UN | وتشارك الفتيات في الألعاب الرياضية التقليدية، من مثل الكريكيت وكرة القدم وكرة السلة. |
Antes ya se había lanzado una iniciativa análoga, en este caso de baloncesto. | UN | وكانت مبادرة مماثلة في كرة السلة قد نـُظـّمت في وقت سابق. |
Así que, cambiaremos el rosa a negro,... eleva el asiento-- créeme, te hace más delgado, y cambiar esta canasta por ninguna canasta. | Open Subtitles | ،لذا ، سنحول الزهري إلى أسود .. ونرفع المقعد ثق بي ، إنه يساعد على التخسيس ونزيل السلة نهائياً |
El costo de la canasta básica establecida por el INEC es el siguiente: | UN | وفيما يلي تكلفة السلة الأساسية مثلما حددها المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان: |
Escucha, Holly, a no se ser que haya un novio en la cesta la boda no va a celebrarse. | Open Subtitles | اسمعي يا هولي , ما لم يكن هناك زوج صغير في هذه السلة فالزفاف لن يحدث |
La cesta Verde es una organización independiente un mercado de propiedad familiar en Culver City. | Open Subtitles | السلة الخضراء هو سوق مستقل مملوك من قبل إحدى العائلات في مدينة كولفير |
La cesta básica comprende todas las categorías de gastos del hogar con excepción de las correspondientes al alcohol, el tabaco y el transporte privado. | UN | وتشمل السلة اﻷساسية جميع فئات مصروفات اﻷسرة المعيشية فيما عدا اﻹنفاق على الكحوليات والتبغ والانتقالات الخاصة. |
Existen notables diferencias en lo que respecta al valor de la cesta, según el tipo de población. | UN | وتتفاوت قيمة السلة تفاوتا كبيرا بحسب نوع السكان. |
La actual cesta de alimentos entraña un gasto per cápita de 37 dólares por persona, mientras que la cesta enriquecida prevista entrañaría un gasto per cápita de 60 dólares por persona durante seis meses. | UN | وبينما تكلف سلة اﻷغذية الراهنة ٣٧ دولارا للشخص، تكلف السلة المعززة ٦٠ دولارا للشخص خلال ستة أشهر. |
Es muy conocido en EE.UU. y, sin duda, entre los aficionados al baloncesto. | TED | إنه مشهور جداُ في الولايات المتحدة بالتأكيد عند جماهير كرة السلة. |
¿Qué me dirías si te cuento que pienso dejar el equipo de baloncesto? | Open Subtitles | ماذا سوف تقول اذ كنت افكر بترك فريق كرة السلة ؟ |
Es el día más emocionante en la historia del baloncesto de Indiana. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أهم حدث في كرة السلة بولاية إنديانا |
No sé por qué hago esto. Ni siquiera me gusta el baloncesto. | Open Subtitles | أجهل حتى لماذا أفعل ذلك، لا أحب كرة السلة حتى |
Por supuesto, se dará prioridad a la financiación de las solicitudes de artículos alimentarios, hasta el nivel de la totalidad de la canasta de alimentos. | UN | وبالطبع فإن الأولوية ستمنح لتمويل الطلبات المتعلقة بالمواد الغذائية إلى مستوى السلة الغذائية بأكملها. |
El valor de la canasta de alimentos en la zona rural es inferior al de la zona urbana. | UN | أما قيمة هذه السلة فهي أقل في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية. |
A excepción del consumo de tortillas y huevos, el volumen de la canasta básica familiar rural es mucho menor en los restantes alimentos. | UN | 575 1 غراماً. وتحتوي السلة الريفية على الأقل بكثير من جميع أصناف الأغذية بصرف النظر عن العجة والبيض. |
En el mes de julio no se distribuyeron cereales, que actualmente constituyen el 70% de la canasta de alimentos. | UN | وفي شهر تموز/يوليه، تعذر توزيع الحبوب التي تشكل نسبة 70 في المائة من السلة الغذائية الحالية. |
Tiras y yo bloqueo. No puedes darle al cesto. | Open Subtitles | انت سدد وانا سأخرجها من السماء لا يمكنك ادخالها في السلة |
Los invitó a la cancha de la Casa Blanca a lanzar unas canastas. | UN | واستضافهم لعب حصة من كرة السلة في ملعب البيت الأبيض. |
Oh, no, es por eso que te uniste al equipo de basketball. | Open Subtitles | كلاّ. ذلك السبب لماذا إنظممت أنت إلي فريق كرة السلة. |
Finalmente, se reparó y dio mantenimiento a las lámparas que iluminan las canchas de basquetbol. | UN | وأخيراً، تم إصلاح وصيانة المصابيح الكهربائية التي تضيء ساحات كرة السلة. |
¿Estoy en el mismo ángulo que tú y el aro? | Open Subtitles | ألا زلت أنا فى نفس الرزاوية وكذا السلة ؟ |
Es una triste ironía que nuestras cestas de alimentos presenten algunas de las mayores incidencias de hambre en nuestro país. | UN | ومن المفارقات المحزنة أن نرى أن السلة الغذائية تضم أعلى معدل من الجوع في دولتنا. |
Suscitar el interés de los donantes por el Fondo colectivo para los jóvenes y dar a conocer y promover programas efectivos de creación de empleo y de empoderamiento | UN | تشجيع الجهات المانحة على الاهتمام بصندوق السلة الشبابية وإبراز وتعزيز البرامج الفعالة لإيجاد فرص العمل والتوظيف |
En ellos se procura, por ejemplo, atender el estrés en los campamentos de refugiados mediante la organización de torneos de básquetbol. | UN | وتتصدى هذه البرامج على سبيل المثال، لمعالجة الإجهاد النفسي في مخيمات اللاجئين من خلال تنظيم دورات لكرة السلة. |
La Comisión Económica para Europa (CEPE) y la Federación Internacional de baloncesto (FIBA), la Federación Turca de baloncesto y la Policía Nacional Turca han acordado utilizar el Campeonato Mundial de la FIBA de 2010 para difundir mensajes sobre seguridad en la carretera en todo el mundo. | UN | 56 - اتفق كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والاتحاد الدولي لكرة السلة، والاتحاد التركي لكرة السلة، والشرطة الوطنية التركية، على اغتنام بطولة العالم لكرة السلة لعام 2010 المقامة تحت رعاية الاتحاد الدولي، كفرصة للترويج لرسائل السلامة على الطرق في جميع أنحاء العالم. |
Sin embargo, como ya se ha indicado, estos servicios figuran entre los pocos que no están totalmente incluidos en el conjunto de servicios sanitarios básicos. | UN | غير أنه، كما ورد أعلاه، تندرج هذه الخدمات ضمن الخدمات القليلة التي لا تغطيها السلة اﻷساسية من الخدمات الصحية بشكل كامل. |
Como la superestrella de la NBA Steph Curry: bateó 77 tiros de tres puntos seguidos. | TED | مثل نجم كرة السلة الأمريكية ستيف كيري أحرز 77 رمية ثلاثية على التوالي. |