ويكيبيديا

    "السلطات المحلية ورابطاتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las autoridades locales y sus asociaciones
        
    Varias delegaciones expresaron su apoyo a una asociación más estrecha entre la Comisión y las autoridades locales y sus asociaciones internacionales. UN وعبر العديد من الوفود عن دعمهم الخاص لتوثيق الشراكة بين اللجنة وبين السلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    las autoridades locales y sus asociaciones son asociados que colaboran en la mayoría de estas iniciativas, si no en todas. UN تُعتبر السلطات المحلية ورابطاتها شركاء متعاضدين في معظم، إن لم يكن كل هذه المبادرات.
    Durante el período que abarca el informe, ONU-Hábitat trabajó estrechamente con las autoridades locales y sus asociaciones internacionales. UN وعمل موئل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية أثناء فترة الإبلاغ.
    Acciones emprendidas por las autoridades locales y sus asociaciones: Plataforma de Acción de los Gobiernos Locales UN الأعمال التي تضطلع بها السلطات المحلية ورابطاتها: منهاج عمل الحكومات المحلية
    La colaboración con las autoridades locales y sus asociaciones, investigadores y otros asociados se halla también en marchaongoing. UN فالتعاون جارٍ مع السلطات المحلية ورابطاتها والباحثين التابعين لها والشركاء الآخرين.
    Alianzas más estrechas y visibles con asociados clave, especialmente las autoridades locales y sus asociaciones UN شراكات أوثق وأوضح مع الشركاء الرئيسيين، ولا سيما السلطات المحلية ورابطاتها
    El Secretario General debería exigir a los órganos de las Naciones Unidas con presencia en los países que establezcan estrechos contactos con las autoridades locales y sus asociaciones nacionales y regionales. UN وينبغي أن يطلب الأمين العام إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الوجود الوطني إقامة اتصالات وثيقة مع السلطات المحلية ورابطاتها الوطنية والإقليمية.
    El Secretario General debería exigir a los órganos de las Naciones Unidas con presencia en los países que establezcan estrechos contactos con las autoridades locales y sus asociaciones nacionales y regionales. UN وينبغي أن يطلب الأمين العام إلى هيئات الأمم المتحدة التي لها وجود على الصعيد الوطني أن تقيم صلات وثيقة مع السلطات المحلية ورابطاتها الوطنية والإقليمية.
    Al mismo tiempo, prosiguió la colaboración técnica con las autoridades locales y sus asociaciones en el marco de varios proyectos y programas mundiales de ONU-Hábitat. UN وفي الوقت نفسه، تواصل التعاون التقني مع السلطات المحلية ورابطاتها في إطار عدد من مشاريع موئل الأمم المتحدة والبرامج العالمية.
    El Secretario General alentó a los Estados Miembros a que siguieran facilitando la participación de las autoridades locales y sus asociaciones en las reuniones intergubernamentales y aseguró que las Naciones Unidas seguirían buscando la posibilidad de reforzar los contactos con las autoridades locales. UN وشجع الأمين العام الدول الأعضاء على مواصلة تيسير مشاركة السلطات المحلية ورابطاتها في الاجتماعات الحكومية الدولية، وتعهّد بأن الأمم المتحدة ستواصل استكشاف الفرص لتعزيز تحاورها مع المجتمعات المحلية.
    Este examen debería centrarse sobre todo en la evaluación de las experiencias de las autoridades locales y sus asociaciones mundiales, las organizaciones no gubernamentales y sus órganos mundiales y regionales, los representantes del sector privado, el Grupo Mundial de Parlamentarios sobre el Hábitat, las instituciones académicas, las organizaciones sindicales y los grupos comunitarios. UN وينبغي أن ينصب تركيز هذا الاستعراض بصفة خاصة على تقييم الخبرات التي اكتسبتها السلطات المحلية ورابطاتها العالمية، والمنظمات غير الحكومية وهيئاتها العالمية واﻹقليمية، وممثلي القطاع الخاص، وبرلمانيي الموئل العالميين، والمؤسسات اﻷكاديمية، والنقابات وفئات المجتمعات المحلية.
    23. Por consiguiente, la Comisión celebró consultas sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales y sus asociaciones y redes en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 13 de febrero de 2001. UN 23 - وبناء عليه، أجرت اللجنة مشاورات بشأن جعل اللامركزية فعالة وتقوية السلطات المحلية ورابطاتها وشبكاتها وذلك في جلستها العامة الرابعة، المعقودة في 13 شباط/فبراير 2001.
    Al mismo tiempo, se facilitó la colaboración técnica con las autoridades locales y sus asociaciones por conducto de varios proyectos de ONU-Hábitat y otros programas y campañas mundiales. UN 9 - وفي نفس الوقت، كان ثمة تيسير للتعاون التقني مع السلطات المحلية ورابطاتها من خلال عدد من المشاريع والبرامج الشاملة والحملات العامة لموئل الأمم المتحدة.
    En general, las autoridades locales y sus asociaciones han sido firmes asociados en los diálogos técnicos y sobre políticas que determinaron la orientación general y el tema principal de la Coalición, así como los detalles operativos de los elementos que la componen. UN عامةً، أصبح كل من السلطات المحلية ورابطاتها شركاء أقوياء في الحوارات التقنية والحوارات الخاصة بالسياسات والتي تحدد التوجه العام للتحالف وقوة الدفع الخاصة به بالإضافة إلى التفاصيل التشغيلية الخاصة بأجزائه التكوينية.
    b) Asociación ampliada con las autoridades locales y sus asociaciones internacionales UN (ب) زيادة الشراكة مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    c) Refuerzo de las relaciones con las autoridades locales y sus asociaciones UN (ج) تعزيز العلاقات مع السلطات المحلية ورابطاتها
    c) Más repercusiones basadas en los resultados derivadas de la colaboración con las autoridades locales y sus asociaciones UN (ج) تحقيق مزيد من الإنجازات على أساس النتائج من التعاون مع السلطات المحلية ورابطاتها
    c) Refuerzo de las relaciones con las autoridades locales y sus asociaciones UN (ج) تعزيز العلاقات مع السلطات المحلية ورابطاتها
    La adopción y la aplicación de las directrices sobre descentralización de ONU-Hábitat fortalecieron la relación con las autoridades locales y sus asociaciones. UN 428 - عزّز اعتماد وتطبيق المبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة بشأن تطبيق اللامركزية العلاقة مع السلطات المحلية ورابطاتها.
    9. Recomienda a la Comisión de Asentamientos Humanos que incluya en el programa de su 18° período de sesiones, en relación con el tema relativo a la aplicación del Programa de Hábitat, incluido el papel de las autoridades locales, una consulta sobre la descentralización y el fortalecimiento efectivos de las autoridades locales y sus asociaciones y redes; UN 9 - توصي أن يتضمن جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية مشاورة بشأن اللامركزية الفعالة وتقوية السلطات المحلية ورابطاتها وشبكاتها، وذلك فيما يتعلق بالبند الذي يتناول التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل، بما في ذلك دور السلطات المحلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد