ويكيبيديا

    "السلطات المختصة في الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las autoridades competentes de los Estados miembros
        
    El orador insta a las autoridades competentes de los Estados miembros a que reafirmen su dedicación a la lucha contra la corrupción organizando actividades convenientes en colaboración con el sector privado y la sociedad civil. UN وحث المتكلم السلطات المختصة في الدول الأعضاء على تأكيد تكريس جهودها لمكافحة الفساد المنظم، وذلك بتنظيم الأنشطة المناسبة بالتعاون مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    El Reglamento de la Comisión modifica la lista de las autoridades competentes de los Estados miembros a las que se atribuyen funciones específicas relacionadas con la aplicación del Reglamento del Consejo. UN أما القاعدة التنظيمية للمفوضية، فهي تعدل قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء وتسند إلي كل سلطة منها مهام محددة لتنفيذ القاعدة التنظيمية للمجلس.
    El Reglamento de la Comisión modifica la lista de las autoridades competentes de los Estados miembros a las que el Reglamento del Consejo asigna funciones específicas para la aplicación de éste. UN وتعدل لائحة المفوضية قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء التي تسند إليهم لائحة المجلس مهاما محددة بالنسبة لتنفيذ لائحة المجلس.
    Por su parte, el Reglamento de la Comisión modifica la lista de las autoridades competentes de los Estados miembros a las que se atribuyen funciones específicas relacionadas con la aplicación del Reglamento. UN وتعدل لائحة المفوضية من ناحيتها قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء التي توكل إليها لائحة المجلس مهام محددة في تنفيذ اللائحة.
    El Reglamento de la Comisión modifica la lista de las autoridades competentes de los Estados miembros a las que se asignan funciones específicas para la aplicación del Reglamento del Consejo. UN وتعدل لائحة المفوضية قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء التي توكل إليها لائحة المجلس مهام محددة في تنفيذ هذه اللائحة.
    No obstante, la facilitación de información puntual y precisa sobre las personas incluidas en la Lista a las autoridades competentes de los Estados miembros y el fortalecimiento de la capacidad para controlar las fronteras pueden ayudar. UN ولكن قد يكون من المفيد في هذا الصدد تزويد السلطات المختصة في الدول الأعضاء بمعلومات دقيقة وآنية عن الأفراد المدرجين في القائمة وتعزيز القدرات المتعلقة بمراقبة الحدود.
    La mejora de los mecanismos de cooperación entre los organismos competentes de los Estados miembros de la OCS y el Afganistán para luchar contra los grupos delictivos transnacionales y la prestación de apoyo logístico y en materia de capacitación a las autoridades competentes de los Estados miembros de la OCS y el Afganistán a fin de contribuir a la fiscalización de las drogas; UN تحسين آليات التعاون بين الوكالات المعنية التابعة للدول الأعضاء في المنظمة وأفغانستان في مجال مكافحة الجماعات الإجرامية العابرة للحدود الوطنية، وتقديم الدعم اللوجستي والتدريب إلى السلطات المختصة في الدول الأعضاء في المنظمة وأفغانستان للمساهمة في مراقبة المخدرات؛
    a) Alentar y mejorar la coordinación de las investigaciones y actuaciones penales entre las autoridades competentes de los Estados miembros de la Unión Europea; UN (أ) تنشيط التنسيق وتحسينه بين السلطات المختصة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالتحقيقات والملاحقات القضائية؛
    d) Prestar apoyo a las autoridades competentes de los Estados miembros a fin de dar mayor eficacia a sus indagaciones y actuaciones penales cuando se trata de delincuencia transfronteriza. UN (د) دعم السلطات المختصة في الدول الأعضاء بغية جعل تحقيقاتها وملاحقاتها القضائية أكثر فعالية عند التصدّي للجريمة العابرة للحدود.
    Los Estados miembros de la OCS examinarán la posibilidad de crear un centro regional contra la droga y un centro de formación especializado de la OCS para la capacitación de los funcionarios de las autoridades competentes de los Estados miembros de la OCS, los Estados observadores y el Afganistán encargadas de adoptar medidas contra el tráfico ilícito de drogas, sustancias sicotrópicas y sus precursores. UN وستنظر الدول الأعضاء في المنظمة في إنشاء مركز إقليمي لمكافحة المخدرات ومركز تدريبي متخصص تابع للمنظمة من أجل توفير التدريب لموظفي السلطات المختصة في الدول الأعضاء في المنظمة والدول المراقبة وأفغانستان، الذين يتولون المسؤولية عن اتخاذ التدابير المناهضة للاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد