ويكيبيديا

    "السلمي للفضاء الخارجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del espacio ultraterrestre con fines pacíficos
        
    • pacífico del espacio ultraterrestre
        
    • pacífica del espacio ultraterrestre
        
    • con fines pacíficos del espacio ultraterrestre
        
    • que el espacio ultraterrestre
        
    Además, hay que hacer hincapié en la necesidad de medidas que garanticen mayor transparencia, confianza y seguridad en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجب التأكيد على ضرورة اتخاذ تدابير تضمن قدرا أكبر من الشفافية والثقة واﻷمن فيما يتصل بالاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Esto incluye el derecho de todo Estado a cosechar los del uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويشمل ذلك حق كل دولة في جني منافع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Esto incluye el derecho de todos los Estados a gozar de los beneficios de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويشمل ذلك حق كل دولة في أن تجني منافع الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي.
    Con ello contribuirán al fomento de la confianza en las actividades realizadas en el espacio ultraterrestre y sentarán las bases para otras iniciativas conjuntas que refuercen el estatuto pacífico del espacio ultraterrestre. UN فهي بفعلها ذلك ستساعد على بناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وعلى إعداد المسرح لبذل المزيد من الجهود المشتركة الرامية إلى تعزيز الوضع السلمي للفضاء الخارجي.
    Velar por el uso pacífico del espacio ultraterrestre e impedir el emplazamiento de armas y la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es a la vez el derecho y la obligación de todos los países. UN ومن حق جميع البلدان و واجبها في آن معا ضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي ومنع تسليحه وحدوث سباق تسلح فيه.
    Nuestra propuesta no va en contra de los intereses de ningún Estado, ni entorpecería la exploración pacífica del espacio ultraterrestre. UN اقتراحنا لا يستهدف الإضرار بمصالح أي دولة. كما أنه لن يعرقل الاستكشاف السلمي للفضاء الخارجي.
    Quisiéramos mancomunar nuestros esfuerzos con los de todos los pueblos del mundo para promover juntos el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ونود أن نضم جهودنا إلى جهود جميع شعوب العالم للتقدم معا في الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Se han acentuado algunas medidas concretas para garantizar la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وتم التشديد على بعض الخطوات الملموسة المراد بها ضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Deberían añadirse al tratado propuesto los elementos de la cooperación y la asistencia en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ينبغي أيضاً أن يضاف إلى المعاهدة المقترحة عنصرا التعاون والمساعدة على الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    La comunidad internacional ha desplegado incesantes esfuerzos para velar por la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويبذل المجتمع الدولي جهودا حثيثة لضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Corresponde a la comunidad internacional en su conjunto garantizar el uso pacífico del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y evitar una carrera de armamentos en el mismo. UN وكفالة الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق للتسلح فيه مهمة مشتركة يتحملها المجتمع الدولي.
    China siempre ha estado a favor del uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y se opone firmemente al emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. UN وتساند الصين دائما الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتعارض بشدة تسليح الفضاء الخارجي.
    Contribuyó de manera significativa al uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, en bien de la humanidad. UN وكان ذلك إسهاما مهما في استخدام الجنس البشري السلمي للفضاء الخارجي.
    Nuestra vida cotidiana depende cada vez más del uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وأصبحت حياتنا اليومية تعتمد بصورة متزايدة على الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    De lo contrario, correrán peligro el derecho al uso pacífico del espacio ultraterrestre y la seguridad de los beneficios del espacio ultraterrestre. UN وبدون ذلك يكون الحق في الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وسلامة منافع الفضاء الخارجي قد تعرضا للخطر.
    Estos instrumentos han desempeñado una función positiva en la promoción del uso pacífico del espacio ultraterrestre y la reglamentación de las actividades en el espacio. UN وقد أدت هذه الصكوك دوراً إيجابياً في تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي.
    China siempre ha propugnado el uso pacífico del espacio ultraterrestre. UN ولم تفتأ الصين تدافع عن الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Estos instrumentos han desempeñado una función positiva en la promoción del uso pacífico del espacio ultraterrestre y la reglamentación de las actividades en el espacio. UN وكان لتلك الصكوك دور إيجابي في تشجيع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم الأنشطة في الفضاء.
    Por estas y otras razones, promover la utilización pacífica del espacio ultraterrestre era muy importante para el Canadá. UN ولهذه الأسباب وأكثر، يعد تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي مهماً جداً بالنسبة إلى كندا.
    Deberá garantizarse la utilización con fines pacíficos del espacio ultraterrestre en bien de todos. UN وينبغي ضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي لمنفعة وصالح الجميع.
    La Unión Europea hará cuanto esté a su alcance por garantizar que el espacio ultraterrestre se utilice con fines pacíficos para bien de la vida en la Tierra. UN وسيبذل الاتحاد الأوروبي كل ما في الوسع لكفالة الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي لصالح الحياة على كوكب الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد