ويكيبيديا

    "السلمي والحق في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pacífica y de
        
    • pacífica y el derecho a
        
    • pacífica y derecho a
        
    • pacífica y a
        
    • pacífica y del derecho a
        
    Derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación UN الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Para ello se necesita una verdadera voluntad política y un mayor respeto por el principio de la coexistencia pacífica y el derecho a la libre determinación. UN والمطلوب هو إرادة سياسية حقيقية واحترام أكبر لمبدأ التعايش السلمي والحق في حرية تقرير المصير.
    Libertad de religión o de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política UN حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    20. Los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación están garantizados constitucionalmente en la mayoría de los países. UN 20- الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات حقان مكفولان في الدستور في معظم البلدان.
    22. A veces, en contextos nacionales específicos se suprimen los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación. UN 22- وتُسقط سياقات خاصة ببلدان معينة أحياناً الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Quede constancia de que las solicitudes cursadas por el Relator Especial sobre la tortura y el Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación están siendo actualmente examinadas por el Gobierno. UN وتجدر ملاحظة أن الحكومة السورية تعكف حالياً على النظر في طلب كل من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Libertad de religión o de creencias Libertad de reunión pacífica y de asociación UN حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    La estrategia reconoce que el desarrollo depende de que se respeten los derechos civiles y políticos fundamentales, como la libertad de expresión y de reunión pacífica, y de participación en la dirección de los asuntos públicos. UN وتسلم الاستراتيجية بترابط التنمية بالحقوق المدنية والسياسية الرئيسية مثل الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الشؤون العامة.
    También exhortó a los procedimientos especiales de la Comisión a que, cuando corresponda, tomen en consideración los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación al ejercer su mandato. UN كما طلبت إلى المسؤولين عن الإجراءات الخاصة للجنة، النظر حسب الاقتضاء في الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، وذلك في سياق أدائهم لولاياتهم.
    5. Libertad de religión o de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y de derecho a participar en la vida publica y política UN 5- حرية الدين أو المعتقد والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    v) Contribuir a los servicios de asesoramiento o asistencia técnica que preste la Oficina del Alto Comisionado para promover y proteger mejor los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación; UN ' 5` أن يسهم في المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي تقدمها المفوضة السامية لتحسين تعزيز وحماية الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات؛
    10. Decide seguir examinando la cuestión de los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación de conformidad con su programa de trabajo. UN 10 - يقرّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات وفقاً لبرنامج عمله.
    10. Decide seguir examinando la cuestión de los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación de conformidad con su programa de trabajo. 15/22. UN 10- يقرِّر أن يواصل النظر في مسألة الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات وفقاً لبرنامج عمله.
    5. La entrada en vigor de dos leyes que se refieren al derecho a la reunión pacífica y el derecho a la asociación. UN 5 - سَن قانونين متعلقين بحق الناس في التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات.
    3. Violaciones del derecho de reunión pacífica y el derecho a la libertad UN 3- انتهاكات الحق في التجمع السلمي والحق في حرية التعبير
    4. Libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política UN 4- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    Derecho a la libertad de reunión pacífica y a la libertad de asociación UN الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات
    Concluye que el Estado parte, infringiendo el artículo 2, párrafo 1, del Pacto, no ha adoptado las medidas necesarias para asegurar el ejercicio del derecho de reunión pacífica y del derecho a la libertad de expresión del autor, a causa de sus opiniones políticas y de otra naturaleza y, en particular, a causa de su actitud negativa con respecto a la represión estalinista en la Rusia soviética. UN ويستنتج أن الدولة الطرف قد انتهكت الفقرة 1 من المادة 2 من العهد بعدم اتخاذ التدابير اللازمة لضمان ممارسة حقه في التجمع السلمي والحق في حرية التعبير نتيجة لآرائه السياسية وغير السياسية ولا سيما موقفه السلبي من القمع الستاليني في عهد روسيا السوفياتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد