ويكيبيديا

    "السلم والبعثات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la paz y misiones
        
    • la paz y las misiones
        
    • paz y a las misiones
        
    • la paz y en
        
    • la paz y otras misiones
        
    Sección 4 Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN الباب ٤ عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Sección 4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN الباب ٤: عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    En relación con las condiciones de servicio en misiones de mantenimiento de la paz y misiones conexas, los Inspectores recomendaron que: UN فيما يتعلق بشروط الخدمة في بعثات حفظ السلم والبعثات المتصلة بها، أوصى المفتشون بما يلي:
    Sección 4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN الباب ٤: عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Este aumento se debe en parte al gran número de funcionarios necesarios para las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas que se emprendieron durante ese período, a la necesidad de reemplazar a los funcionarios asignados en misiones y al considerable aumento en la contratación por períodos breves en el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. UN وكانت الزيادة تتصل جزئيا بالعدد الكبير من الموظفين اللازمين لبعثات حفظ السلم والبعثات السياسية التي نظمت خلال تلك الفترة، وبضرورة استبدال الموظفين المكلفين بالعمل في بعثات، وبالزيادة الكبيرة في التعيين بعقود قصيرة اﻷجل في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Sección 4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN الباب ٤ - عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Además, la Comisión subraya la necesidad de que se revise la estructura orgánica del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la paz y misiones Especiales, incluida la asignación de funciones a los Departamentos de Asuntos Políticos y de Administración y Gestión. UN وعلاوة على ذلك، تشدد اللجنة على ضرورة استعراض الهيكل التنظيمي ﻹدارة عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة بما في ذلك توزيع المهام بين ادارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الادارية والتنظيمية.
    Sección 4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN الباب ٤ - عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Sección 4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN الباب ٤ - عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Mientras se adoptan decisiones sobre los arreglos de organización definitivos, los recursos para la División de Actividades sobre el Terreno se incluirán en una subsección separada de la sección 4, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales. UN والى حين البت في الترتيبات التنظيمية النهائية، يلاحظ أن الموارد المتعلقة بشعبة العمليات الميدانية ستدرج في فرع مستقل تحت الباب ٤، عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة.
    Se mostró de acuerdo con la evaluación de las deficiencias señaladas en el componente civil de la dotación de personal de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y misiones conexas. UN وأعربت عن اتفاقها مع تشخيص العيوب البسيطة التي تشوب العنصر المدني في تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها.
    Sección 4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales 2 874 500 UN الباب ٤ - عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة ٥٠٠ ٨٧٤ ٢
    4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE la paz y misiones ESPECIALES UN عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    4. Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN ٤ عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales UN عمليات حفظ السلم والبعثات الخاصة
    Ve en el Protocolo II, con el que se trata de proteger a los civiles, a las fuerzas de mantenimiento de la paz y a las misiones humanitarias en situaciones de conflicto, un factor importante de los esfuerzos desplegados por la comunidad mundial para atajar los problemas que ocasionan las minas. UN ويرى أن البروتوكول الثاني الذي يرمي إلى حماية المدنيين وقوات حفظ السلم والبعثات الإنسانية في أوقات الحرب يشكل عاملاً هاماً في الجهود التي يبذلها المجتمع العالمي لتذليل المشاكل التي تسببها الألغام.
    Participamos en una serie de misiones de mantenimiento de la paz y en el terreno. UN ولقد اشتركنا في عدد من بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات الميدانية.
    La División de Actividades sobre el Terreno proporciona apoyo administrativo y logístico a las operaciones de mantenimiento de la paz y otras misiones y se encarga de la dirección ejecutiva diaria. UN وتقوم شعبة العمليات الميدانية، التابعة لﻹدارة، بتقديم الدعم اﻹداري والسوقي لعمليات حفظ السلم والبعثات اﻷخرى، كما تتحمل مسؤولية اﻹدارة اليومية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد