GESTIÓN ecológicamente racional de la biotecnología | UN | الادارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية |
Capítulo 16 Gestión ecológicamente racional de la biotecnología | UN | الفصل ٦١ اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية |
CAPÍTULO 16 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN ecológicamente racional de la biotecnología Español | UN | الفصل ١٦ من جـــدول أعمـــال القـــرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية |
Gestión ECOLÓGICAMENTE racional de la biotecnología: informe del Secretario General | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية: تقرير اﻷمين العام |
Gestión ECOLÓGICAMENTE racional de la biotecnología* | UN | الإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية* |
Actividades del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales en apoyo del capítulo 16 del programa 21: gestión ecológicamente racional de la biotecnología | UN | اﻷنشطـة التـي تضطلــع بهـا منظمــة اﻷمــم المتحــدة والمنظمــات الدوليـة دعما للفصـل ١٦ مـن جـدول أعمـال القرن ٢١: الادارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية |
ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES EN APOYO DEL CAPÍTULO 16 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN ecológicamente racional de la biotecnología | UN | اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية دعما للفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١: الادارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية |
g) Gestión ecológicamente racional de la biotecnología. | UN | )ز( اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية. |
Gestión ecológicamente racional de la biotecnología | UN | ثالثا - الإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية |
1. Gestión ecológicamente racional de la biotecnología (capítulo 16). | UN | ١ - اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية )الفصل ١٦(. |
1. Gestión ecológicamente racional de la biotecnología (capítulo 16). | UN | ١ - اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية )الفصل ١٦(. |
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), designada órgano a cargo de la gestión de las tareas relacionadas con el capítulo 16 por el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible, se ha encargado de preparar el presente informe consolidado sobre la ejecución del programa relativo a la gestión ecológicamente racional de la biotecnología. | UN | ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي حددتها اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة لتكون جهة اﻹدارة للمهمة فيما يتعلق بالفصل ١٦، مسؤولة عن إعداد هذا التقرير الموحد بشأن تنفيذ البرنامج المعني باﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية. |
Por otra parte, la comunidad de científicos que trabajan en esferas afines a la biología es mucho más consciente de los problemas planteados por la bioseguridad y de la urgente necesidad de lograr un aprovechamiento ecológicamente racional de la biotecnología que el resto de la comunidad científica, que se ocupa de esferas diferentes de la biología. | UN | ومن ناحية أخرى، يعتبر الوعي فيما يتعلق بالسلامة اﻹحيائية والضرورة العاجلة لﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية داخل المجتمع العلمي ذي الصلة بعلم اﻷحياء مرتفعا نسبيا بالمقارنة بالوعي في المجتمع العلمي الذي لا صلة له بعلم اﻷحياء. |
34. Desde la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han venido realizando una amplia labor de apoyo del capítulo 16 del Programa 21: Gestión ecológicamente racional de la biotecnología. | UN | ٤٣ - لقد أنجزت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الكثير، منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، دعما ﻷهداف الفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية. |
1. Desde la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales han hecho una labor considerable en apoyo del capítulo 16: Gestión ecológicamente racional de la biotecnología, del Programa 21. | UN | ١ - منذ أن انعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، أنجزت منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية أعمالا كثيرة، دعما للفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية. |
Este boletín, titulado Agenda 21 Biotechnology Watch, promueve el intercambio de información y fomenta una corriente sostenida de información sobre la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas del Programa 21 en la esfera de la gestión ecológicamente racional de la biotecnología. | UN | وتشجع هذه النشرة، المعنونة رصد التكنولوجيا الحيوية لجدول أعمال القرن ٢١، تبادل المعلومات، وتحفز التدفق المنتظم للمعلومات المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية. |
6. Gestión ecológicamente racional de la biotecnología (capítulo 16 del Programa 21) | UN | ٦ - اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية )الفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١( |
o) Informe del Secretario General sobre la gestión ecológicamente racional de la biotecnología (E/CN.17/1997/2/Add.15); | UN | )س( تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية (E/CN.17/1997/2/Add.15)؛ |
20. Los países con economía en transición constituyen un caso que precisa de atención especial por su función y contribución potenciales a las actividades mundiales encaminadas a poner en práctica la gestión ecológicamente racional de la biotecnología. | UN | ٣ - الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال ٢٠ - تمثل الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال اﻵن حالة تستدعي اضفاء انتباه خاص على إمكانيات دورها واسهامها في الجهود العالمية المبذولة في مجال اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية. |
En 1995, la ONUDI se concentró en dos cuestiones. La primera fue el capítulo 16 del Programa 21, " Gestión ecológicamente racional de la biotecnología " . | UN | ١٥ - وركزت اليونيدو أثناء عام ٥٩٩١ على موضوعين، اﻷول هو الفصل ٦١ من جدول أعمال القرن ١٢ " اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية " . |
16. Gestión ECOLÓGICAMENTE racional de la | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية |