ويكيبيديا

    "السليمة للمواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • racional de los productos químicos
        
    • racional de productos químicos
        
    • racional de las sustancias químicas
        
    • sound chemicals management
        
    • gestión de los productos químicos
        
    • sostenible de los productos químicos
        
    • the sound management of chemicals
        
    • IOMC
        
    El futuro que queremos para la gestión racional de los productos químicos UN المستقبل الذي نصبو إليه من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    El nuevo programa de colaboración se llamará Programa Interinstitucional de gestión racional de los productos químicos. UN وسيطلق على البرنامج التعاوني الجديد اسم البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Programa para facilitar la preparación de perfiles nacionales de evaluación de las infraestructuras nacionales para la gestión ecológicamente racional de los productos químicos UN برنامج تيسير إعداد نبذات وطنية لتقييم الهياكل اﻷساسية الوطنية من أجل اﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programa encaminado a facilitar la elaboración de perfiles nacionales destinados a evaluar la infraestructura nacional para la gestión racional de los productos químicos UN برنامج إعداد نبذات وطنية لتقييم الهياكل اﻷساسية الوطنية من أجل اﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programa para facilitar la preparación de perfiles nacionales de evaluación de las infraestructuras nacionales para la gestión ecológicamente racional de los productos químicos UN برنامـــج تيسير إعداد نبذات وطنيـــة لتقييم الهياكل اﻷساسيـــة الوطنية مـــن أجل اﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programa encaminado a facilitar la elaboración de perfiles nacionales destinados a evaluar la infraestructura nacional para la gestión racional de los productos químicos UN برنامج إعداد نبذات وطنية لتقييم الهياكل اﻷساسية الوطنية من أجل اﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية
    En cada programa el UNITAR trabaja junto con al menos una de las organizaciones participantes en el Programa interinstitucional de gestión racional de los productos químicos para elaborar orientaciones, proporcionar apoyo técnico y crear redes de asesoramiento. UN ففي كل برنامج، يعمل المعهد بالاشتراك مع ما لا يقل عن منظمة مشاركة أخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لوضع الإرشادات، وتقديم الدعم الفني وإقامة شبكات استشارية.
    Debería promover un aumento del apoyo a los países en desarrollo para la creación de capacidad para la gestión racional de los productos químicos. UN يجب أن تقوم بتشجيع زيادة الدعم للبلدان النامية من أجل بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Investigar la elaboración de indicadores mensurables para evaluar los progresos realizados en la creación de capacidad para la gestión racional de los productos químicos; UN عليهم أن يقوموا باستكشاف وتطوير مؤشرات قابلة للقياس لتقييم التقدم المحرز في بناءا لقدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Promover un mayor apoyo a los países en desarrollo en relación con el aumento de la capacidad de gestión racional de los productos químicos. UN عليها أن تعزز زيادة الدعم للبلدان النامية من أجل بناء القدرات في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    De esta manera debiera quedar claro que la gestión racional de los productos químicos durante todo su ciclo de vida contribuye al desarrollo sostenible. UN وهكذا، ينبغي أن يكون جلياً أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طيلة دورة حياتها تسهم إيجابياً في التنمية المستدامة.
    el Programa interinstitucional de gestión racional de los productos químicos (IOMC) UN البرنامج المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات
    Se determinan, documentan y aplican otras directrices y códigos de práctica no vinculantes para promover la gestión racional de los productos químicos. UN تحديد، وتوثيق وتنفيذ المبادئ التوجيهية ومدونات السلوك غير الملزمة الأخرى التي تنهض بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Todos los interesados directos tienen acceso a información sobre la gestión racional de los productos químicos. UN أن يكون لدى كل أصحاب المصلحة القدرة على الوصول إلى المعلومات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados (PNI) de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional con flexibilidad UN تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بمرونة
    Todos los países han elaborado programas nacionales integrados para la gestión racional de los productos químicos. UN أن يكون قد تم إنشاء برامج وطنية متكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Se incorpora la gestión racional de los productos químicos en los programas nacionales. UN دمج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ضمن البرامج الوطنية.
    Se establece en todos los países la infraestructura para la gestión racional de los productos químicos. UN إنشاء بنية أساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Red de intercambio de información sobre el desarrollo de capacidades para la gestión racional de productos químicos UN شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programa Interorganismos para la Gestión racional de las sustancias químicas UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    In the future, indicators of the impact of sound chemicals management should also be developed to assess the effectiveness of the efforts undertaken. UN وينبغي أن توضع مستقبلاً مؤشرات لقياس أثر الإدارة السليمة للمواد الكيميائية لتقييم مدى فعالية الجهود المبذولة.
    Integrar la capacidad de gestión racional de los productos químicos en los ministerios que apoyan la producción, utilización y gestión de los productos químicos. UN دمج قدرات الإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل الوزارات الضالعة في دعم إنتاج، وإستخدام وإدارة المواد الكيميائية.
    168. La Comisión reconoce la necesidad de que los gobiernos creen los mecanismos económicos apropiados para consolidar una gestión sostenible de los productos químicos durante su ciclo vital e invita a los gobiernos a que informen a la Comisión, en su próximo período de sesiones, sobre sus experiencias en la aplicación de los mecanismos económicos en esta esfera. UN ١٦٨ - وتقر اللجنة بضرورة أن تقوم الحكومات بوضع صكوك اقتصادية ملائمة لتدعيم الادارة السليمة للمواد الكيميائية خلال كامل دورة حياتها، وتدعو الحكومات الى تقديم تقرير الى اللجنة، في دورتها المقبلة، عما اكتسبته من خبرة في تطبيق الصكوك الاقتصادية في هذا الصدد.
    16. Number of countries where development assistance programmes that include the sound management of chemicals. UN عدد البلدان التي تنفذ فيها برامج مساعدة إنمائية تشمل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد