| La morena puede entrar en la grieta y coger al pez, pero este puede escapar y el mero puede atraparlo. | TED | ربما ستدخل المورايية في الثغر لتفتك بالسمكة، ولكن يمكن أن تهرب السمكة ويمكن أن تحصل عليها القُشر. |
| Intenten imaginar un gorila en la misma maniobra. Y verán que, comparados con el gorila, estamos a medio camino de la forma de un pez. | TED | و الان حاول ان تتخيل غوريلا تؤدي نفس المناورة و سترى انه و بالمقارنة مع الغوريلا اننا اقرب الى شكل السمكة |
| sobre todo cuando una chica guapa me dice que soy tan tonto como un pez.. | Open Subtitles | ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة |
| Aún tengo el sabor de ese café con pescado en la boca. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص من طعم السمكة التي كانت في القهوة |
| ¿Quien es el simplón... con panza de pescado y sombrero para la lluvia? | Open Subtitles | من هذا الغلام الهزيل و بشرته كبطن السمكة ويرتدي قبعة مطرية؟ |
| Los peces no necesitan sexo porque ponen huevos y los fertilizan en el agua. | Open Subtitles | السمكة لا تحتاج إلى الجنس، لأنها تضع بيضها ويتم تلقيحها في الماء. |
| Mira, ahora estás en mi estanque y aquí yo soy el pez gordo. | Open Subtitles | انظر انت الآن عندي و انا السمكة الكبيرة التي تدير الأمر |
| Y Uds. cabrones que están a la escucha... acérquense a más de 15 kilómetros... y destriparé al muchacho como a un pez. | Open Subtitles | وأنت أيها الشرطي الغبي، اذا شعرت بانك أقتربت أقل من عشرة اميال من النقود، سأقطع هذا الطفل مثل السمكة |
| ¡No quiero que reemplaces el pez porque me enteré que cuesta 40 dólares! | Open Subtitles | لم أردك أن تستبدل السمكة لاني عرفت بأنها ستكلفك 40 دولارا |
| ¿Cómo crees que el pez, la rana y la serpiente la aguantaron? | Open Subtitles | اذا كيف تتوقع أن السمكة والضفدعه والثعبان تحملوا ذلك ؟ |
| Llegó corriendo a mi cuarto, sujetando el pez en su mano y llorando, | Open Subtitles | لقد جائت مسرعة إلى غرفتي وهي تبكي حاملة السمكة فى يدها |
| Mira, ahora estás en mi estanque y aquí yo soy el pez gordo. | Open Subtitles | عندي الآن انت انظر التي الكبيرة السمكة انا و الأمر تدير |
| Porque desde que empujé a ese mentiroso contra el pez venenoso no he sentido dolor. | Open Subtitles | لأنه حالما دفعت رأسه الكاذب نحو السمكة السامة، فلم أعد أشعر بأي ألم |
| Bueno, diría que ese pez era tan grande como quieras que sea. | Open Subtitles | حسنٌ، سأقول بأن السمكة كبيرة تماماً كما تريدها أن تكون |
| Ha venido a confirmar lo grande que es el pez que se le escapó | Open Subtitles | لقد أتيت لترى حجم السمكة الرائعة التي قمت بـ إفلاتها من يداك |
| También arroje una carnada pequeña y conseguí el pez gordo. Estás atrapado en mi trampa. | Open Subtitles | كما أنني رميت طعماً وحصلت على السمكة الكبيرة والان أنت واقع في الفخ |
| ¿Soy el pez o la corona, y qué es esa cosa verde? | Open Subtitles | هل انا السمكة ام التاج؟ وماذا عن ذلك الشيء الاخضر؟ |
| Me gustó tu casa pero creo que el pescado le dio un olor mejor. | Open Subtitles | وبالمناسبة أعجبني بيتك كثيراً ولكن اعتقد ان تلك السمكة جعلت رائحتة افضل |
| No voy a conquistar a mi amor, oliendo como un pescado viejo. | Open Subtitles | أنا لن أفوز بمحبوبتي و رائحتي مثل السمكة المملحة القديمة |
| Sería mejor que esto si el pescado estuviera mordiendo igual que estas niguas. | Open Subtitles | الوضع سيكون أفضل من هذا لو السمكة كانت تعض كهذه البراغيث. |
| La gente sí es estúpida. Los peces lo saben todo y no tienen que pensar. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس هم الأغبياء، السمكة التي تعلم كل شيء لا تحتاج إلى التفكير |
| De acuerdo, los pescados del oro se ejecuta una inmersión en Kenwood. | Open Subtitles | حسناً ، السمكة الذهبية يدير حانة سيئة السمعة في كينوود |
| Me arrepiento de no destripar a ese boca de trucha y de retorcerle los órganos vitales. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى نادمة من اجله هو عدم قطع فم هذا الداعر الصغير مثل السمكة وعمل خليط باعضائه |
| ¿Por qué no me presentas a este pescadito blanco? | Open Subtitles | سأكون أفضل عندما تعرفيني بهذه السمكة البيضاء |
| Bueno, estoy realmente feliz por ti... todos vosotros, inclusive el bagre andante. | Open Subtitles | .اناسعيدمناجلك . لكم , بما في ذلك السمكة القط |