ويكيبيديا

    "السمنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • obesidad
        
    • gordo
        
    • obesos
        
    • grasa
        
    • gorda
        
    • gordos
        
    • engorda
        
    • obeso
        
    • peso
        
    • obesa
        
    • gordura
        
    • engordar
        
    • obesas
        
    • sobrepeso
        
    La obesidad aumenta el riesgo de padecer enfermedades cardiovasculares y diversos tipos de cáncer. UN وتزيد السمنة خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية وبالعديد من أنواع السرطان.
    El resultado son las altas tasas de obesidad, diabetes, y enfermedades cardíacas. TED وارتفاع معدلات السمنة لديهم، وأمراض السكري والقلب كانت هي النتيجة.
    Por ejemplo, la tasa de obesidad en mi vecindario es cinco veces mayor que, digamos, Beverly Hills, que está como a 15 km de distancia. TED على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز، والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً.
    Cualquiera sea la causa, la obesidad es una epidemia global en alza. TED مهما كان السبب، تبقى السمنة وباءا عالميا يتزايد بشكل مضطرد.
    -Lo conocí hace 9 años cuando escribía un artículo sobre la obesidad mórbida. Open Subtitles قابلته منذ تسع سنوات عندما كنت أكتب مقالة حول تشريح السمنة
    -Lo conocí hace 9 años cuando escribía un artículo sobre la obesidad mórbida. Open Subtitles قابلته منذ تسع سنوات عندما كنت أكتب مقالة حول تشريح السمنة
    - el 9,6% de las niñas sufría de obesidad. UN ٦,٩ في المائة من اﻹناث يعانون من السمنة.
    iv) mejorar los conocimientos de otros grupos en materia de nutrición para prevenir la obesidad y sus complicaciones; UN `٤` تحسين المعرفة الخاصة بالتغذية لدى المجموعات اﻷخرى بغية منع حدوث حالات السمنة ومضاعفاتها؛
    También le inquieta la situación sanitaria de los menores, en vista del gran número de casos de obesidad y de suicidios. UN ومما يقلق اللجنة أيضاً الحالة الصحية للقصّر صغار السن نظراً لارتفاع معدل حالات اﻹفراط في السمنة والانتحار.
    La incidencia de la obesidad entre las mujeres aumenta con la edad. UN وتزداد نسبة السمنة بين النساء بزيادة العمر.
    Cuanto más alta es la situación socioeconómica, más baja es la incidencia de la obesidad. UN وكلما ارتفع الوضع الاجتماعي الاقتصادي قلت نسبة السمنة.
    La mayor proporción de personas que padecen de obesidad se encuentra en Bishkek y la menor en el oblast de Naryn. UN أما أعلى نسبة من الذين يعانون من السمنة فتوجد في بيشكيك وأدنى نسبة في أوبلاست نارين.
    En muchos casos la obesidad es de hecho un problema más importante que la malnutrición. UN وفي حالات عديدة تكون السمنة بالفعل مشكلة أخطر من مشكلة سوء التغذية.
    Entre los resultados de este programa están la lucha contra las enfermedades transmisibles en la región y la reducción del peso en países con alta incidencia de obesidad. UN وتشمل نتائج هذا البرنامج مكافحة الأمراض السارية في المنطقة وإنقاص الوزن في البلدان التي توجد بها مشكلة السمنة.
    En algunos países la desnutrición sigue siendo una amenaza; en otros la amenaza es la obesidad. UN ولا يزال سوء التغذية خطراً محدقاً بعدد من البلدان؛ وفي بلدان أخرى، الخطر هو السمنة.
    Contamos también con programas destinados a inducir a los niños a hacer ejercicio y a mantenerse en forma para superar la obesidad así como programas para combatir la miopía. UN ولكن لدينا بالفعل برامج لمساعدة أطفالنا على التمرين والمحافظة على اللياقة البدنية للتغلب على السمنة ولمكافحة قصر النظر.
    El activismo gordo se niega a complacer este miedo. TED ناشطي موضوع السمنة يرفضون تعزيز ذلك الخوف
    El 13% de los niños y el 11% de las niñas de 5 años son obesos. UN وبعد سن الخامسة، يعاني من السمنة 13 في المائة من الفتيان و 11 في المائة من الفتيات.
    Kirsten, ese pastel tiene como 75 gramos de grasa. Open Subtitles كيرستن, تلك الكعكة النخالة لديها 75 جرام من السمنة
    Mirad, no tengo problemas con la gordura. La gente gorda es divertida. Open Subtitles انظروا انا ليس لديّ مشكلة مع السمنة الأشخاص السمان مضحكون
    Si es que los norteamericanos son tan gordos, estúpidos e ignorantes, mis queridos amigos de Birmingham ¿por qué dominan el mundo? TED اذا كان الامريكيين مفرطي السمنة اغبياء وجاهلين يا اصدقائي الاعزاء من برمنغهام فكيف يحكمون العالم ؟
    Porque no engorda y no me sienta bien. Open Subtitles .. لأنه لايسبب السمنة ،وليس مفيد للصحة كم شيء يمكنك الإجابة عليه بنفس الجواب؟
    Podía ser que uno se convierta en obeso, pero el otro no. TED يمكن أن يعاني أحدهما من السمنة الزائدة، أمَا الثاني فلا.
    Treadwell escribió en su diario que en el aeropuerto... tuvo un altercado con una obesa empleada de la línea aérea... por la validez del pasaje. Open Subtitles تريدويل كتب للمطار كان عنده مشاحنات مع مستخدم يعاني من السمنة حول جواز تذكرته.
    Las mujeres casadas con ciegos no tienen que preocuparse por el maquillaje o por engordar. Open Subtitles النساء اللواتي تزوّجن .. من رجال عمي لا يقلقن حيال التبرّج أو السمنة
    Para las personas obesas sin hábitos saludables, el riesgo es muy alto, siete veces mayor con respecto a los grupos más saludables en el estudio. TED للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة.
    Asimismo preocupan al Comité los problemas cada vez mayores de sobrepeso en los niños, como resultado de la escasa actividad física combinada con una dieta inadecuada. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد مشكلة السمنة في أوساط الأطفال بسبب تدني مستوى النشاط البدني المقترن بسوء نظام التغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد