| Acojo con sincero beneplácito la contribución aportada por mi colega australiano, el senador Gareth Evans, al debate sobre este tema. | UN | وأرحب ترحيبا حارا باﻹسهام الذي تقدم به زميلي الاسترالي، السناتور غاريث إيفانز في المناقشة حول هذا الموضوع. |
| Bueno, parece que el senador está con nosotros casi cada fin de semana. | Open Subtitles | حسنٌ، مما يبدو أنّ السناتور معنا هنا كل نهاية إسبوع تقريباً |
| El FBI ha confirmado que el ataque directo al senador es inminente. | Open Subtitles | وقد أكد المكتب أن هجوم مباشر على السناتور بات وشيكا. |
| La entrevista con el senador de esta semana. ¿Estás lista? Sí, totalmente. | Open Subtitles | المقابلة مع السناتور هذا الأسبوع هل أنت جاهزه؟ نعم، تماما. |
| La senadora Córdoba y el Representante Especial se reunieron con mujeres de una comunidad que había estado ocupando ilegalmente un solar vacío. | UN | وقابل السناتور كوردوبا والممثل الخاص نساء من مجتمع محلي استقطن بقعة خالية. |
| El senador Evans también dedicó en su obra mucha atención a la cuestión de la racionalización de la administración y los recursos de las Naciones Unidas. | UN | كما كرس السناتور إيفانز اهتمامــا كبيرا في كتابه لمسألة ترشيد إدارة اﻷمـم المتحــدة ومواردهــا. |
| Acabo de leer el libro publicado esta semana por nuestro colega australiano, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, senador Gareth Evans. | UN | لقد فرغت توي من قراءة الكتاب الذي نشره هذا اﻷسبوع زميلنا الاسترالي السناتور غاريث إيفانز وزير خارجية استراليا. |
| Como dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, el senador Gareth Evans, hace tres semanas durante el debate general: | UN | وكما قال وزير الشؤون الخارجية في استراليا، السناتور غاريت إيفانز، في بيانه في المناقشة العامة منذ ثلاثة أسابيع مضت: |
| Discurso del Excelentísimo senador Humberto Celli Gerbasi, Presidente del Parlamento Latinoamericano | UN | خطاب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية |
| El Excelentísimo senador Humberto Celli Gerbasi, Presidente del Parlamento Latinoamericano, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، إلى المنصة. |
| El senador Haider invitó a los periodistas a que asistieran a esta reunión pública y la reunión fue objeto de amplia información en la prensa del día siguiente. | UN | وقد دعا السناتور حيدر الصحفيين إلى حضور هذا الاجتماع العام الذي نشر على نطاق واسع في الصحف في اليوم التالي. |
| Esa oferta fue reiterada en una conversación telefónica mantenida más tarde con el senador Iqbal Haider. | UN | وأعيد هذا العرض في محادثة هاتفية لاحقة مع السناتور إقبال حيدر. |
| Deseo mencionar la valiosísima labor desempeñada por el senador George Mitchell al presidir las conversaciones multipartidistas en Belfast. | UN | وأود ان اعرب عن عرفاننا لقيام السناتور جورج ميتشل بدور لا يقدر بثمن في ترؤس المحادثات المتعددة الأطراف في بلفاست. |
| Su Excelencia el Honorable senador Robert Hill, Jefe del Partido de Gobierno en el Senado y Ministro del Medio Ambiente de Australia. | UN | سعادة السناتور اﻷونرابل روبرت هيل، زعيم الجبهة الحكومية في مجلس الشيوخ ووزير البيئة في استراليا. |
| Su Excelencia el Honorable senador Robert Hill, Jefe del Partido de Gobierno en el Senado y Ministro del Medio Ambiente de Australia. | UN | سعادة السناتور اﻷونرابل روبرت هيل، زعيم الجبهة الحكومية في مجلس الشيوخ ووزير البيئة في استراليا. |
| Nos hemos inspirado en dirigentes de dedicación y visión excepcionales, como por ejemplo el senador Patrick Leahy de los Estados Unidos. | UN | إننا نستمد اﻹلهام من زعماء يتمتعون بالتزام ورؤية فريدين، مثل السناتور باتريك ليهي، من الولايات المتحدة. |
| Me complace enormemente ver que el senador está hoy sentado con nuestra delegación. | UN | ويسرني بالغ السرور أن يكون السناتور جالسا اليوم مع وفدنا. |
| Se prevé que la investigación realizada por el senador Glenn pueda traer aparejados beneficios directos para la salud de los habitantes de la Tierra. | UN | ومن المتوقع أن يوفر البحث الذي أجراه السناتور غلين منافع صحية مباشرة محتملة هنا على الأرض. |
| La Unión Europea mantiene su compromiso de apoyo al proceso de paz, en especial a través del Representante Especial de la Presidencia, el senador Serri. | UN | وما برح الاتحاد الأوروبي على التزامه بدعم عملية السلام، وبخاصة من خلال السناتور سرِّي الممثل الخاص لرئاسته. |
| senadora Ana María Mendoza de Acha, Comisión de Derechos Humanos de la Cámara de Senadores | UN | السناتور آنا ماريا مندوزا دي آشا، لجنة حقوق الإنسان في مجلس الشيوخ |
| Deberías reunirte con la senadora Hallowes. | Open Subtitles | عليك الاجتماع مع عضوة مجلس الشيوخ السناتور هوليس |