ويكيبيديا

    "السنة الثانية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el segundo año de
        
    • el segundo año del
        
    • su segundo año de
        
    • del segundo año del
        
    • del segundo año de
        
    • al segundo año del
        
    • segundo año de la
        
    • mi segundo año
        
    Actualmente, el estudio se encuentra en el segundo año de ese programa y ha ido avanzando por dos caminos paralelos. UN وتسير الدراسة، التي هي الآن في السنة الثانية من البرنامج الذي يستغرق ثلاث سنوات، وفق خطين متوازيين.
    Cada año, el Comité seleccionará un Presidente de entre los Estados partes que se encuentren en el segundo año de su mandato. UN وفي كل عام، تختار اللجنة رئيساً من دولة طرف تكون قد دخلت السنة الثانية من ولاية السنتين المسندة إليها.
    Cada año, el Comité seleccionará un Presidente de entre los Estados partes que se encuentren en el segundo año de su mandato. UN وفي كل عام، تختار اللجنة رئيساً من دولة طرف تكون قد دخلت السنة الثانية من ولاية السنتين المسندة إليها.
    Otras 19 alumnas tomarán el mismo examen en el segundo año del programa. UN وسيدخل 19 من التلميذات الامتحان ذاته في السنة الثانية من البرنامج.
    Normalmente cuando se presenta el presupuesto revisado, en el segundo año del bienio Trienal UN وفي العادة، عندما تقدَّم الميزانية المنقحة، في السنة الثانية من فترة السنتين.
    El Código de Conducta de la Haya está completando su segundo año de actividad formal. UN فهذه المدونة شارفت على نهاية السنة الثانية من نشاطها الرسمي.
    Entre períodos de sesiones, estudiamos detenidamente los resultados del segundo año del actual ciclo de trabajo de la Comisión. UN وفي الفترة الفاصلة بين الدورات، قمنا بدراسة متأنية لنتائج السنة الثانية من عمل الدورة الحالية للهيئة.
    En el segundo año de carrera, estábamos practicando Ultimate Frisbee en el salón. Open Subtitles في السنة الثانية من الجامعة كُنا نتدرب على الجري في الصالة
    El año próximo su hija se graduará con honores en la escuela superior, y su hijo estará cursando el segundo año de la escuela superior. UN وفي العام المقبل ستتخرج ابنته من المدرسة الثانوية مع مرتبة الشرف؛ وابنه في السنة الثانية من المدرسة الثانوية.
    El Administrador presentará a la Junta Ejecutiva, en el segundo año de cada bienio, su proyecto de presupuesto bienal de apoyo para el bienio siguiente. UN يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة السنتين ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين التالية.
    En el segundo año de cada bienio, la Junta Ejecutiva aprobará el proyecto de presupuesto bienal de apoyo para el bienio siguiente. UN يعتمد المجلس التنفيذي، في السنة الثانية من فترة السنتين، ميزانية الدعم الخاصة بفترة السنتين التالية.
    el segundo año de un bienio, en el que el Secretario General presenta el proyecto de presupuesto por programas para el bienio siguiente. UN السنة الثانية من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    1980 Premio Carswell en libros - Mejor escolaridad en el segundo año de Derecho UN 1980 جائزة كتب كارسويلل للحصول على أعلى درجات في السنة الثانية من دراسة القانون
    Párrafo 6.6: La Junta Ejecutiva aprobará, en el segundo año del bienio, el presupuesto bienal para el bienio siguiente. UN البند ٦-٦: يعتمد المجلس التنفيذي، في السنة الثانية من فترة السنتين، ميزانية السنتين لفترة السنتين التالية.
    Para el quinto ciclo se consignó en relación con los Recursos Especiales del Programa una cifra de 313 millones de dólares, que se redujo en un 30% en el segundo año del ciclo. UN وقد خفض اعتماد قدره ٣١٣ مليون دولار للدورة الخامسة بنسبة ٣٠ في المائة في السنة الثانية من تلك الدورة.
    El taller se celebrará durante el segundo año del Plan de Acción. UN وستُعقد الحلقة الدراسية خلال السنة الثانية من خطة العمل.
    En el segundo año del ejercicio económico, se siguieron perfeccionando los conocimientos adquiridos en la etapa de planificación. UN أما في السنة الثانية من الفترة المالية، فقد استمر الاعتماد على ما جرى اكتسابه من معرفة في مرحلة التخطيط.
    Estamos ahora en el segundo año del programa cuatrienal de trabajo dispuesto en la Conferencia de Examen para los intervalos entre períodos de sesiones. UN ونحن الآن في السنة الثانية من برنامج العمل بين الدورات للسنوات الأربع الذي نص عليه المؤتمر الاستعراضي.
    De igual modo, las consignaciones aprobadas para el segundo año de un bienio determinado se actualizan para obtener las estimaciones necesarias para el segundo año del bienio. UN وبالمثل، تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة ميزانية السنتين لكي تسفر عن التقديرات المطلوبة لميزانية السنة الثانية من ميزانية فترة السنتين.
    Informe del Secretario General sobre el examen independiente del Fondo central para la acción en casos de emergencia al final de su segundo año de actividades UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الثانية من عمله
    La UNODC declaró que las fechas en que se reunían sus órganos rectores impedían proceder a la aprobación hasta el primer trimestre del segundo año del bienio. UN وذكر المكتب أن توقيت اجتماعات هيئاته الإدارية يعني أن الموافقة لا يمكن أن تتم حتى الربع الأول من السنة الثانية من فترة السنتين.
    :: Ejecución del segundo año de un programa trienal de modernización del equipo de la red UN :: تنفيذ أنشطة السنة الثانية من برنامج لتحديث معدات الشبكة مدته 3 سنوات
    También repercutieron la devaluación de las monedas nacionales y el arrastre de algunas actividades al segundo año del bienio. UN كما أن اﻷثر الذي ترتب على خفض قيمة العملات وعلى ترحيل بعض اﻷنشطة إلى السنة الثانية من فترة السنتين أسهم في ذلك أيضا.
    Maté a mi primer paciente en mi segundo año como médico interno: Open Subtitles أوّل شخص قمت بقتله، كان في السنة الثانية من عملي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد