ويكيبيديا

    "السنة الجديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Año Nuevo
        
    • nuevo año
        
    • de año
        
    • próximo año
        
    • el año siguiente
        
    Escogeremos a tres talentosas parejas... para competir en las finales de Año Nuevo. Open Subtitles ثلاثة أزواج موهوبين سيختارون للتنافس في النهائيات عشيّة رأس السنة الجديدة
    Había pensado en Nochevieja. Así podríamos empezar el Año Nuevo como marido y mujer. Open Subtitles ربما في ليلة رأس السنة و نبدأ السنة الجديدة كزوج و زوجة
    El año pasado, así fue como celebré la Víspera del Año Nuevo. Open Subtitles السنة الماضية , هكذا إحتفلت أنا في عشية السنة الجديدة
    También me gustaría invitar a Ana de Cleves para las celebraciones de Año Nuevo. Open Subtitles كما أود أيضا دعوة آن من كليفي استعدادا لاحتفالات رأس السنة الجديدة
    Ha llegado el momento, sí, de la cuenta regresiva del nuevo año. Open Subtitles سيداتى سادتى لقد حان الوقت للعد التنازلى على السنة الجديدة
    Hoy es el día de Año Nuevo de 1912, y todo es renovado. Open Subtitles اليوم هو أول يوم من السنة الجديدة 1912، كُلّ شيء مجدّد.
    Sí, bueno, no vamos a tener tiempo para esto después de Año Nuevo. Open Subtitles نعم، حسنا ، لن يكون لدينا الوقت لهذا بعد السنة الجديدة.
    Estaba pensando que después de las vacaciones de Año Nuevo, podríamos visitar algunas universidades más. Open Subtitles كنت أفكر انه ربما بعد إجازة السنة الجديدة يمكننا زيارة المزيد من الجامعات
    Está en Yorkshire por el Año Nuevo con la familia de su hermana. Open Subtitles , هو في يوركشاير في مطلع السنة الجديدة مع عائلة أخته
    Nada importa, de hecho cuando tomamos medidas, como se supone que será el Año Nuevo. Open Subtitles في الحقيقة لا شئ يهم عندما نتحضّر بالأِشياء لنقوم بها فى السنة الجديدة
    Haz que tu abogado llame al mío y hablaremos de Año Nuevo. Open Subtitles أجعـل محاميـك يخاطب محاميّي وسنقـوم بالحديـث عن عيـد السنة الجديدة
    La televisión del Estado emitió las misas católica y cristiana ortodoxa que celebraron sendas confesiones los días de Navidad y Año Nuevo. UN وقام التليفزيون الحكومي بإذاعة احتفالات القداسين المسيحيين الكاثوليكي واﻷورثوذكسي خلال احتفالات أعياد الميلاد وبدء السنة الجديدة لدى الطائفتين الدينيتين.
    Los expertos forenses finlandeses comunicaron que regresarían después de las vacaciones de navidad y Año Nuevo. UN وأعلن خبراء الطب الشرعي الفنلنديين أنهم سيعودون بعد عطلتي عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة.
    Como recordará el Consejo de Seguridad, la repatriación más reciente de combatientes de Zambia, en que se trasladó a unos 3.000 soldados congoleños, se produjo el fin de semana de Año Nuevo. UN وكما قد يعلم مجلس الأمن شملت أحدث عمليات إعادة المحاربين من زامبيا حوالي 000 3 من الجنود الكونغوليين أعيدوا خلال عطلة نهاية الأسبوع في بداية السنة الجديدة.
    Finalmente, pero no por ello menos importante, deseo a todos los miembros paz y prosperidad en el Año Nuevo. UN وأخيرا، وليس آخرا، أتمنى لجميع الأعضاء السلام والرخاء في السنة الجديدة.
    En vísperas del Año Nuevo de 2009 se celebrará el quincuagésimo aniversario de la revolución cubana. UN نحتفل عشية رأس السنة الجديدة 2009 بالذكرى المئوية الخمسين للثورة الكوبية.
    Por último, pero no menos importante, les deseo a todos paz y prosperidad en el Año Nuevo. UN وأخيرا وليس آخرا، أتمنى لكم جميعا السلام والازدهار في السنة الجديدة.
    Me has enviado una felicitación cada Año Nuevo. Open Subtitles لقد ارسلت لي بطاقة السنة الجديدة في كل سنة
    En el nuevo año, decidimos hacer cosas que solo habíamos soñado hacer... Open Subtitles في السنة الجديدة نعتزم أن نفعل أشياء حلمنا دوما بفعلها
    La continuación de la situación crítica subraya la urgente necesidad de que se tomen medidas a principios del nuevo año a fin de resolver la situación. UN وقال إن الحالة الحرجة المستمرة تؤكد الحاجة الملحة لاتخاذ إجراء مبكر في السنة الجديدة لتسوية الحالة.
    Entre las prioridades para el próximo año se cuenta el desmantelamiento de los grupos delictivos a fin de fomentar el imperio del derecho en la Federación. UN ومن اﻷولويات في هذه السنة الجديدة تفكيك الهياكل اﻹجرامية بغية تعزيز سيادة القانون في الاتحاد.
    Hace 10.000 años, a los agricultores comenzaron a ahorrar sus mejores semillas y plantados de nuevo en el año siguiente. Open Subtitles كان المزارعون يخزنون افضل انواع حبوبهم ويزرعون مرة اخري في بداية السنة الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد