ii) Al final del quinto año contado a partir de la fecha de la asignación, otro 10% del área asignada; | UN | ' ٢ ' ١٠ في المائة إضافية من القطاع المخصص في نهاية السنة الخامسة من تاريخ التخصيص؛ |
En el quinto año de ese enfrentamiento, el Parlamento dijo basta y se negó a aprobar el presupuesto. | UN | وفي السنة الخامسة من هذه المواجهة، قرر البرلمان أن الكيل قد طفح، ورفض إقرار الميزانية. |
Estos cuatro métodos para salvar vidas de niños atacan las principales causas de morbilidad y mortalidad durante el primero y hasta el quinto año de vida. | UN | وكانت هذه الطرق اﻷربعة ﻹنقاذ حياة الطفل تتصدى لﻷسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة خلال السنة اﻷولى وحتى السنة الخامسة. |
Este es el quinto año desde que comenzaron las deliberaciones concretas sobre la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | ونحن اﻵن في السنة الخامسة منذ بدء المناقشات الفعلية حول إصلاح مجلس اﻷمن. |
Por quinto año consecutivo, han descendido los ingresos del OOPS, a pesar de que sus necesidades han seguido aumentando. | UN | فقد دخلت اﻷونروا السنة الخامسة على التوالي من سنوات تناقص اﻹيرادات وتزايد الاحتياجات. |
La determinación de los estudiantes de bajo rendimiento se efectúa en el nivel del quinto año. | UN | ثم يجري في مستوى السنة الخامسة توزيع الطلبة المنخفض أداؤهم بحسب القدرات. |
Economías anuales después del quinto año | UN | الوفورات السنوية بعد السنة الخامسة |
Economías anuales después del quinto año | UN | الوفورات السنوية بعد السنة الخامسة |
Informe del Secretario General sobre el examen independiente del Fondo central para la acción en casos de emergencia al final de su quinto año de actividades | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الخامسة من عمله |
Además, el pago de la prestación por movilidad cesaba después del quinto año en un lugar de destino. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري وقف دفع بدل التنقل بعد انقضاء السنة الخامسة في أي موقع عمل واحد. |
Abarca el quinto año completo de funcionamiento de la Oficina de Ética del UNICEF. | UN | وهو يغطي كامل السنة الخامسة من عمل مكتب أخلاقيات اليونيسيف. |
Este desayuno es la primera vez en la que todos los de quinto año van a estar en la misma habitación, así que usad el tiempo con cuidado, residentes... encontrad un mentor... | Open Subtitles | مرحبا بكم في سنتكم الأخيرة كمقيمين. هذا الإفطار هو الوقت الوحيد حيث يصبح طلاب السنة الخامسة والأخصائيون في نفس الغرفة، |
- Señor, los de quinto año están peleándose, y eso afecta el trabajo. | Open Subtitles | لا, سيدي. أطباء السنة الخامسة يزعجون بعضهم البعض وهذا يؤثر على العمل. |
Hoy empieza, el quinto año en que los residentes rotan como cirujanos principales. | Open Subtitles | بدأً من اليوم, مقيموا السنة الخامسة سيتناوبون معنا كجراحين رئيسيين. |
Estoy en quinto año y hago el trabajo de una interna. | Open Subtitles | أنا طبيبة في السنة الخامسة تقوم بأعمال المتدربين. |
Es un mal resultado, y, yo no quiero tener ese corazón en mis gráficos de quinto año. | Open Subtitles | إنها نتيجة سيئة, وأنا لا أريد أن أتحمل مسؤوليتها في لوحة السنة الخامسة. |
Abandonaste neurología, desaprovechaste el tiempo en ginecología, eres la única de quinto año que no sabe dónde va. | Open Subtitles | اصبت بعصبية, ضيعت وقتك في قسم الولادة أنت دكتورة السنة الخامسة الوحيدة التي لا تعلم أين ستذهب |
Ella tira que mierda de quinto año, y entonces usted no se siente gusta tratar. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن كونها في السنة الخامسة و من هذا الكلام المزعج و بعدها تشعر بأنك لا تتعامل جيدا ً مع الوضع |
¡Tú me haces querer ser un mejor estudiante de quinto año! | Open Subtitles | تجعلينني أريد أن أصبح طالباً أفضل في السنة الخامسة |
Es también el quinto año en que el Gobierno de Cuba exhorta a la comunidad internacional a que le ayude a poner término a este bloqueo abominable, que ha sido concebido deliberadamente para estrangular su economía. | UN | وهذه هي السنة الخامسة أيضا التي تهيب فيها حكومة كوبا بالمجتمع الدولي أن يساعدها في إنهاء هذا الحصار البغيض، الذي قصد منه خنق اقتصادها. |
En sus cinco años con la división de socorristas, tuvo una trayectoria ejemplar, eso es hasta hace tres meses. | Open Subtitles | في السنة الخامسة من عملها بشعبة الإنقاذ، كان لديها سجل مثالي، حتى منذُ ثلاثة أشهر. |
Ojalá mi maestra de quinto grado pudiera verme ahora. | Open Subtitles | أتمنى لو يستطيع أستاذي في السنة الخامسة أن يراني الان |
como en quinto curso, cuando vi a Grayson Wells, sabia que saldriamos juntos. | Open Subtitles | كما في السنة الخامسة عندما رأيت "جريسون ويلسون" عرفت بإننا مستعدون. |