Este es el séptimo año consecutivo en que un proyecto de resolución sobre este importante tema ha sido presentado para ser examinado por la Primera Comisión. | UN | هذه هي السنة السابعة على التوالي التي يقدم فيها مشروع قرار بشأن هذه المسألة الهامة للنظر فيه في اللجنة الأولى. |
Ya estamos en el séptimo año del Decenio. | UN | نحن الآن في السنة السابعة من العقد الدولي. |
La intención era empezar a eliminar gradualmente la sección primaria en el séptimo año del programa. | UN | وكانت النية البدء في تصفية القسم الابتدائي في السنة السابعة من البرنامج. |
La auditoría se basó en un examen de las transacciones financieras realizadas durante el séptimo año de las operaciones de liquidación. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات من خلال استعراض المعاملات المالية التي تغطي السنة السابعة من عمليات الخفض التدريجي. |
... aumentafuertemente al séptimo año. | Open Subtitles | يزداد بشكل مضطرد خلال السنة السابعة للزواج |
En mi caso, espero conseguirlo al séptimo año. | Open Subtitles | في حالتي، آمل أن تتكفل السنة السابعة بالأمر |
Este es el decimo séptimo año consecutivo en que esta Asamblea delibera sobre el bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba que data de hace 46 años. | UN | هذه هي السنة السابعة عشرة على التوالي التي تناقش فيها الجمعية العامة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا منذ 46 عاما. |
La misión del pequeño satélite canadiense Scisat-1, actualmente en su séptimo año de funcionamiento continuo, sigue permitiendo obtener información sobresaliente sobre la concentración y la distribución de más de 40 gases en la capa media de la atmósfera terrestre. | UN | أما بعثة الساتل الكندي العلمي الصغير Scisat-1، التي هي في السنة السابعة من تشغيلها المتواصل، فما زالت تتمخَّض عن نتائج بارزة بشأن تركُّز وتوزُّع أكثر من 40 غازا في غلاف الأرض الجوي الأوسط. |
En el séptimo año de sangre, Aquiles, | Open Subtitles | -فى السنة السابعة من حربنا -قتل أكيليس وكان مثل إله بين البشر |
En el párrafo 807 del mismo documento, el Secretario General dice que en el séptimo año de las sanciones contra el Iraq, lamenta que la posibilidad de aflojarlas o levantarlas se vea bloqueada porque el Iraq sigue sin cumplir una serie de obligaciones que figuran en las resoluciones pertinentes. | UN | وفي الفقرة ٨٠٧ من الوثيقة ذاتها قال اﻷمين العام إنه يأسف بعد مضي السنة السابعة على العقوبات المفروضة على العراق، ﻷن تخفيف أو رفع هذه العقوبات يتعطل بسبب استمرار تقاعس العراق عن الامتثال لعدد من الالتزامات الواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
Para el texto definitivo, véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo séptimo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1992, documento S/24370. | UN | وللاطلاع على النص النهائي، أنظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة السابعة واﻷربعون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٢، الوثيقة S/24370. |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
Quincuagésimo séptimo año | UN | السنة السابعة والخمسون |
:: Entrada en séptimo grado: un 37,5% frente al 61,2%, con una tasa global de resultados favorables del 50%; | UN | امتحان الدخول إلى السنة السابعة: 37.5 في المائة مقابل 61.2 في المائة للفتيان، ويبلغ المعدل العام 50 في المائة؛ |
sexto año (01/01/02 a 31/12/02) | UN | السنة السادسة السنة السابعة المجموع |
séptimo curso del Diplôme d ' Études Françaises, Universidad de Toulouse | UN | - السنة السابعة في دورة دبلوم الدراسات الفرنسية، جامعة تولوز |