ويكيبيديا

    "السنوات الأربع الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los últimos cuatro años
        
    • los cuatro últimos años
        
    • los cuatro años anteriores
        
    Y en cualquier momento en los últimos cuatro años o incluso esta noche. Open Subtitles ماذا عن أي وقت من السنوات الأربع الأخيرة أو الليلة حتى؟
    Ello resulta particularmente cierto en relación con los obstáculos actuales al desarrollo debidos a las crisis económicas, políticas y sociales que han asolado Indonesia en los últimos cuatro años. UN ويتمثل هذا الأمر بصورة خاصة في مواجهة التحديات الإنمائية الراهنة الناجمة عن الأزمتين السياسية والاجتماعية الخانقتين اللتين عانت منهما إندونيسيا على امتداد السنوات الأربع الأخيرة.
    A fin de lograr este objetivo, en los últimos cuatro años hemos definido nuevos principios para prestar apoyo a las familias y a los niños. UN وبغية تحقيق ذلك الهدف، حددنا مبادئ جديدة لدعم الأسر والأطفال خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    Durante los cuatro últimos años, se han logrado progresos admirables en la consecución de estos objetivos. UN وأُحرز في السنوات الأربع الأخيرة تقدم هائل نحو تنفيذ هذه الأهداف.
    Pese a esos problemas, el desarrollo económico en los cuatro últimos años ha propiciado un aumento en la participación de las mujeres en la fuerza laboral. UN ولكن برغم هذا المشاكل فإن التطور الاقتصادي في السنوات الأربع الأخيرة أدى إلى زيادة في مشاركة المرأة في قوة العمل.
    En los últimos cuatro años, no se han producido grandes cambios en la APA, excepto fluctuaciones en el número de socios y en el presupuesto. UN ولم تطرأ أية تغيرات كبيرة على عمل الرابطة خلال السنوات الأربع الأخيرة باستثناء تغيرات في ميزانيتها وفي عدد أعضائها.
    La eficiencia y los niveles de automatización han seguido incrementándose en los últimos cuatro años. UN وقد واصلت الفاعلية ومستويات الأتمتة ارتفاعها على مدى السنوات الأربع الأخيرة.
    En general, el valor de las adquisiciones de todos los grupos de países ha aumentado durante los últimos cuatro años. UN وعموما، فإن قيمة المشتريات من جميع مجموعات البلدان قد ازدادت في غضون السنوات الأربع الأخيرة.
    En los últimos cuatro años, la economía ha crecido un promedio de 3,5%. UN ولقد سجل الاقتصاد خلال السنوات الأربع الأخيرة نمواً بمعدل 3.5 في المائة.
    El número de alumnos y maestros asesinados en situaciones de conflicto armado aumentó drásticamente en los últimos cuatro años. UN وقد ارتفع عدد الطلبة والمعلمين الذين قتلوا في حالات النـزاع المسلح ارتفاعا كبيرا أثناء السنوات الأربع الأخيرة.
    En esas experiencias el Estado Nacional invirtió alrededor de 21 millones de pesos, en su mayoría ejecutados durante los últimos cuatro años. UN واستثمرت الحكومة الاتحادية حوالي 21 مليون بيسو في هذه المبادرات، وأنفق معظمها على مدار السنوات الأربع الأخيرة.
    En los últimos cuatro años, Nigeria ha contratado a unos 90.000 maestros y los ha asignado a las zonas rurales. UN وقد قامت نيجيريا في السنوات الأربع الأخيرة بتوظيف قرابة 000 90 مدرس وتوزيعهم على المناطق الريفية.
    Estas actividades están en consonancia con la expansión del FNUDC, cuya presencia en los países menos adelantados ha aumentado de 23 a 38 en los últimos cuatro años. UN وتتماشى هذه الأنشطة مع توسع الصندوق خلال السنوات الأربع الأخيرة من 23 إلى 38 من أقل البلدان نمواً.
    Del número total de personas capacitadas durante los últimos cuatro años, el 43% son mujeres. UN فمن مجموع عدد الأشخاص الذين تم تدريبهم على امتداد السنوات الأربع الأخيرة تبلغ نسبة النساء 43 في المائة.
    El GTE-PK se había reunido 14 veces en los últimos cuatro años. UN وقد اجتمع الفريق العامل المخصص منذ ذلك الحين 14 مرة خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    E incluso en los últimos cuatro años, desde la celebración de la XII UNCTAD en Accra, han ocurrido cambios que en otros tiempos habrían tardado un siglo en producirse. UN بل إن السنوات الأربع الأخيرة شهدت منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تطورات خليقة بقرن من الزمان.
    En ese espíritu, el Grupo del Banco Mundial había destinado casi 200.000 millones de dólares a los países en desarrollo en los últimos cuatro años. UN وبهذه الروح، التزمت مجموعة البنك الدولي بتخصيص قرابة 200 بليون دولار للبلدان النامية على مدى السنوات الأربع الأخيرة.
    Las contribuciones exteriores han sido modestas en los cuatro últimos años. UN وقد كانت المساهمات الخارجية متواضعة في السنوات الأربع الأخيرة.
    En los cuatro últimos años se ha logrado una tasa de crecimiento cercana al 10%, se ha reducido la pobreza y han mejorado los indicadores de desarrollo humano. UN وشارف النمو معدلا عشريا على مدى السنوات الأربع الأخيرة إلى جانب انخفاض في معدل الفقر وتحسّن في مؤشرات التنمية البشرية.
    Así pues, la situación se ha mantenido prácticamente estable en los cuatro últimos años, aunque en 2008 empeoró. UN وبالتالي فقد بقي الوضع مستقراً تقريباً خلال السنوات الأربع الأخيرة وتفاقم في عام 2008.
    En las escuelas intermedias, la proporción de maestras se mantuvo prácticamente igual en los cuatro últimos años. UN وفي المدارس المتوسطة ظلت نسبة المدرسات دون تغيير تقريباً خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    La Comisión observó que Liberia había hecho pagos periódicos con arreglo a su plan de pago en los cuatro años anteriores. UN 111 - ولاحظت اللجنة أن ليبريا سددت مبالغ بانتظام بموجب خطة السداد الخاصة بها أثناء السنوات الأربع الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد