La Comisión misma se reúne bienalmente, en años pares y en años impares el Comité Plenario celebra sus períodos de sesiones. | UN | ١٣٧ - تجتمع اللجنة نفسها مرة كل سنتين، في السنوات الزوجية، وفي السنوات الفردية تعقد اللجنة الجامعة دورتها. |
El Subcomité se reúne dos veces al año en años impares y una vez durante el primer semestre en años pares. | UN | ١٧٥ - تجتمع اللجنة الفرعية مرتين في السنة في السنوات الفردية ومرة خلال النصف اﻷول من السنة الزوجية. |
El Comité se reúne una vez cada dos años, en años impares. | UN | ٥٥٢ - تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية. |
Esos órganos tienen un ciclo de reuniones bienal, según el cual ambos celebran períodos ordinarios de sesiones en los años impares. | UN | ويتبع هذان الجهازان دورة اجتماعات مدتها سنتان، حيث يعقد كلاهما دورات عادية في السنوات الفردية. |
El Consejo se reúne bienalmente en los años impares. | UN | ويجتمع مجلس الإدارة مرة كل سنتين في السنوات الفردية. |
El Consejo de Administración se reúne cada dos años en años impares. | UN | ويجتمع مجلس الإدارة مرة كل سنتين في السنوات الفردية. |
El Comité se reúne cada dos años, todos los años impares. | UN | وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية. |
En los años impares, cuando el Comité Mixto examine el presupuesto de la Caja, se procuraría limitar su programa; | UN | وخلال السنوات الفردية التي ينظر فيها المجلس في ميزانية الصندوق سيجري بذل الجهود للحد من بنود جدول أعماله؛ |
Consecuentemente, la responsabilidad de aprobar el presupuesto de la Caja Común de Pensiones recaería en los períodos de sesiones del Comité Mixto correspondientes a años impares. | UN | وبالتالي تقع مسؤولية الموافقة على ميزانية الصندوق على دورات المجلس في السنوات الفردية. |
En los períodos de sesiones correspondientes a años impares, en los cuales el Comité Mixto examinaría el presupuesto de la Caja, se procurará limitar el programa. | UN | وخلال السنوات الفردية التي ينظر فيها المجلس في ميزانية الصندوق، ستبذل الجهود لحصر جدول الأعمال. |
El Comité se reúne una vez cada dos años, en años impares. | UN | 352 - تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية. |
Ambos calendarios se preparan y publican en los años impares para el bienio siguiente. | UN | ويجري إعداد هذين الجدولين وإصدارهما في السنوات الفردية لفترة السنتين التالية. |
Dos veces al año en los años impares: junio y noviembre. | UN | مرتين سنويا في السنوات الفردية حزيران/يونيه و تشرين الثاني/نوفمبر |
Las evaluaciones posteriores se llevarán a cabo cada dos años, es decir a fines de diciembre de los años impares. | UN | وستجرى التقييمات اللاحقة كل سنتين، أي في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر من السنوات الفردية. |
El informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas es examinado por la Asamblea General cada dos años, en los años pares, y en profundidad por el Consejo en los años impares. | UN | إذ أن تقرير مجلس تلك الجامعة تبحثه الجمعية العامة كل سنتين، في السنوات الزوجية، بينما يبحثه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعمق في السنوات الفردية. |
De conformidad con la resolución 1994/26 del Consejo, de 26 de julio de 1994, la Comisión se reúne bienalmente en años impares. | UN | ١٤٢ - وفقا لقرار المجلس ١٩٩٤/٢٦ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية. |
De conformidad con sus resoluciones 45/175 y 46/140, la Asamblea General examina esta cuestión bienalmente en la Tercera Comisión los años impares. | UN | عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠، تنظر الجمعية في هذه المسألة في اللجنة الثالثة كل سنتين في السنوات الفردية. |
De conformidad con sus resoluciones 47/175 y 46/140, la Asamblea General examina bienalmente esta cuestión en la Tercera Comisión los años impares. | UN | عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠، تنظر الجمعية في هذه المسألة في اللجنة الثالثة كل سنتين في السنوات الفردية. |
Violencia contra las trabajadoras migratorias (años impares) | UN | العنف ضد العاملات المهاجرات )السنوات الفردية( |
Violencia contra las trabajadoras migratorias (años impares) | UN | العنف ضد العاملات المهاجرات )السنوات الفردية( |
El Comité se reúne una vez cada año impar. | UN | وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية. |