ويكيبيديا

    "السنوية للمفوضية لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anual del ACNUR para
        
    • anual del ACNUR correspondiente a
        
    • del ACNUR para el
        
    La voluntad de avanzar en esa dirección quedaba reflejada ya en la presentación del presupuesto del programa anual del ACNUR para el año 2000. UN وقد ظهرت محاولة للسير في هذا الاتجاه فعلاً في عرض الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2000.
    PRESUPUESTO DEL PROGRAMA anual del ACNUR para 2007 UN الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007
    Toma nota de que el presupuesto anual del ACNUR para 2014 ha aumentado a un total de 5.702,1 millones de dólares, UN وتحيط علماً بالزيادة في الميزانية السنوية للمفوضية لعام 2014، التي جعلتها تصل إلى ما مجموعه 702.1 5 مليون دولار؛
    6. Examen y aprobación del presupuesto por programas anual del ACNUR para 2001. UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    En la conferencia anual de promesas de contribuciones celebrada en diciembre de 2005, los gobiernos prometieron 354 millones de dólares para el presupuesto por programas anual del ACNUR correspondiente a 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلنت الحكومات التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    6. Examen y aprobación del presupuesto por programas anual del ACNUR para 2001. UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    6. Examen y aprobación del presupuesto por programas anual del ACNUR para 2001. UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    C. Presupuesto por programas anual del ACNUR para 2003 UN جيم - الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2003
    GE.06-02114 (S) 151206 100107 Resumen El Presupuesto del Programa anual del ACNUR para 2007 se ha estructurado de forma diferente a la del documento de presupuesto para 2006 con el fin de presentar las necesidades presupuestarias consolidadas en un formato más racional, en el que destacan más claramente las tendencias. UN وُضع هيكل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007 في شكل يختلف عن وثيقة ميزانية عام 2006 بغية عرض احتياجات الميزانية الموحدة في شكل أكثر تبسيطاً مع زيادة التركيز على الاتجاهات.
    El seguimiento de las observaciones de la CCAAP sobre el Presupuesto del Programa anual del ACNUR para 2006 figura en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    B. Presupuesto del programa anual del ACNUR para 2007 UN باء - الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007
    El seguimiento de las observaciones de la CCAAP sobre el Presupuesto del Programa anual del ACNUR para 2007 figura en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007.
    3. Toma nota del aumento en el presupuesto anual del ACNUR para 2013 hasta un total de 5.296,8 millones de dólares; UN 3- تحيط علماً بزيادة في الميزانية السنوية للمفوضية لعام 2013 بمبلغ إجمالي قدره 296.8 5 مليون دولار؛
    18. La Comisión Consultiva toma conocimiento de la respuesta a sus observaciones sobre el presupuesto por programas anual del ACNUR para 2003 incluida en el anexo 1 del documento A/AC.96/979. UN 18- وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بمتابعة ملاحظاتها بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2003 الواردة في المرفق 1 للوثيقة A/AC.96/979.
    1. El presupuesto por programas anual del ACNUR para 2005 presenta las necesidades presupuestarias consolidadas estructuradas en un formato ligeramente diferente al de 2004. UN 1- لقد وُضعت الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2005 على أساس نظام يعرض احتياجات الميزانية الموحدة في شكل يختلف قليلاً عن ذلك الذي قدم في عام 2004.
    1. El presupuesto por programas anual del ACNUR para 2006 presenta las necesidades presupuestarias consolidadas en una estructura idéntica a la de 2005. Este año también se ha simplificado la presentación de los datos y se ha dado especial importancia a las tendencias. UN 1- لقد وُضعت الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006 على أساس نظام يعرض احتياجات الميزانية الموحدة في شكل مطابق لذلك الذي قدم في عام 2005، بما في ذلك تبسيط عرض البيانات مع زيادة التركيز على الاتجاهات.
    33. Así pues, la preparación del Presupuesto del Programa anual del ACNUR para 2007 estuvo guiada por los objetivos estratégicos mundiales del Alto Comisionado. UN 33- وهكذا تمّ الاسترشاد بالأهداف الاستراتيجية العالمية التي أقرها المفوض السامي في إعداد الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007.
    5. Por consiguiente, los miembros del Comité Permanente acordaron enviar el presupuesto del programa anual del ACNUR para 2007 al Comité Ejecutivo para que éste lo examinara. UN 5- وفي ضوء ما سبق، اتفق أعضاء اللجنة الدائمة على إرسال الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007 إلى اللجنة التنفيذية للتداول بشأنها.
    Además, como se indica en la nota 10 de los estados financieros, en la conferencia anual de promesas de contribuciones celebrada en diciembre de 2005, los gobiernos prometieron aportar 354 millones de dólares al presupuesto por programas anual del ACNUR correspondiente a 2006. UN وكما ذكر أيضا في الملاحظة 10 على البيانات المالية، تعهدت الحكومات خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بالتبرع بمبلغ 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Además, como se indica en la nota 10 de los estados financieros, en la conferencia anual de promesas de contribuciones celebrada en diciembre de 2005, los gobiernos prometieron aportar 354 millones de dólares al presupuesto por programas anual del ACNUR correspondiente a 2006. UN وكما ذكر أيضاً في الملاحظة 10 على البيانات المالية، تعهدت الحكومات خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بالتبرع بمبلغ 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد