Fuente: Informes anuales de las oficinas del UNICEF en los correspondientes países. | UN | نــاميـبـيـا نـيـبــال هنـدوراس المصـدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف. |
Fuente: Informes anuales de las oficinas del UNFPA en los países, 2013. | UN | المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2013. |
En la actualidad las oficinas regionales supervisan la amplitud y los efectos de estos cambios sobre la base del examen de los informes anuales de las oficinas de los países. | UN | وترصد المكاتب اﻹقليمية حاليا تغطية هذه التغييرات وأثرها استنادا إلى استعراضات التقارير السنوية للمكاتب القطرية. |
Los análisis y resultados se ponen a disposición de la sede y de las oficinas regionales mediante los informes anuales de las oficinas en los países. | UN | وتقتسم التحليلات والنتائج مع مقار العمل والمكاتب اﻹقليمية عن طريق التقارير السنوية للمكاتب القطرية. |
Todas las oficinas regionales examinan los informes anuales de las oficinas en los países y les envían un análisis más amplio a las oficinas en los países y también a la sede. | UN | ويستعرض كل مكتب إقليمي التقارير السنوية للمكاتب القطرية ويقتسم تحليلاتها الموسعة مع المكاتب القطرية ومع مقار العمل. |
Informes anuales de las oficinas en los países y los equipos de apoyo técnico | UN | التقارير السنوية للمكاتب القطرية وأفرقة الخدمات التقنية القطرية |
Como primer paso, en 2002 se introdujo una serie uniforme de indicadores de la calidad de la gestión en los informes anuales de las oficinas en los países. | UN | وكخطوة أولى، تم الأخذ بمجموعة من المعايير لمؤشرات الأداء الإداري في التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2002. |
Estas últimas categorías se reunirán principalmente mediante los informes anuales de las oficinas del UNICEF en los países. | UN | وسوف تجمع الفئات الأخيرة من المؤشرات من خلال التقارير السنوية للمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف. |
Fuente: Informes anuales de las oficinas del UNFPA en los países, 2007 y 2008 | UN | المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 2007 و 2008. |
Fuente: informes anuales de las oficinas en los países | UN | المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية |
Fuente: Evaluaciones concluidas consignadas en los informes anuales de las oficinas en los países. | UN | المصدر: التقييمات المنجزة الواردة في التقارير السنوية للمكاتب القطرية. |
Fuente: Informes anuales de las oficinas del UNFPA en los países, 2008-2010. | UN | المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسـكان، 2008-2010. |
Se han dado a la publicidad los informes anuales de las oficinas en los países desde 2011. | UN | وقد نُشرت التقارير السنوية للمكاتب القطرية اعتباراً من سنة 2011. |
Fuente: Informes anuales de las oficinas del UNFPA en los países, 2007-2012. | UN | المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2007-2010. |
Fuente: Informes anuales de las oficinas del UNFPA en los países, 2010-2013. | UN | المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2010-2013. |
Las oficinas regionales supervisan las cuestiones de gestión más importantes mediante el análisis de los informes anuales de las oficinas en los países, visitas a los países y ejercicios de auditoría. | UN | وتراقب المكاتب اﻹقليمية المسائل اﻹدارية الرئيسية من خلال تحليل التقارير السنوية للمكاتب القطرية، والزيارات القطرية وعمليات مراقبة الحسابات. |
Los informes anuales de las oficinas de los países mostraron una notable mejoría en el análisis de tendencias, progresos, dificultades y experiencias adquiridas. | UN | فقد طرأ على التقارير السنوية للمكاتب القطرية تحسن ملحوظ في تحليل الاتجاهات، والتقدم المحرز، والصعوبات، والدروس المستفادة. |
Se obtendrán resultados importantes de los informes anuales de las oficinas de los países, las evaluaciones y encuestas temáticas sobre varios países, y las evaluaciones y estimaciones de los programas por países, incluidas las evaluaciones del final del ciclo. | UN | وسوف تستمد النتائج الرئيسية من التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقييمات والدراسات المواضيعية المتعددة البلدان، ومن تقييمات وتقديرات البرامج القطرية، بما في ذلك تقييمات نهاية دورة البرمجة. |
Además, en el anexo de los informes anuales de las oficinas locales se incluye la experiencia adquirida, la cual se compila anualmente en una publicación sobre las mejores prácticas y se distribuye por toda la organización. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن المرفق باء من التقارير السنوية للمكاتب القطرية الدروس المستخلصة سنويا مجمعة في منشور عن أفضل الممارسات يوزع على جميع الجهات في المنظمة. |
Esta recomendación se ha aplicado en parte respecto de los informes anuales de las oficinas en los países correspondientes a 2002. | UN | التعليق - تم تنفيذ هذه التوصية جزئيا بالنسبة للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2002. |
Los progresos conseguidos con respecto al logro de estos resultados se presentan en los informes anuales de la oficina y en los informes de análisis regional. | UN | ويتم الإبلاغ عن التقدم المحرز في تحقيق هذه النتائج في التقارير السنوية للمكاتب وفي التقارير التحليلية الإقليمية. |