También expresó su confianza de que las deliberaciones serían un aporte al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. | UN | كما أعرب عن ثقته في أن المناقشات ستسهم في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Otro criterio puede estar relacionado con el examen ministerial anual del Consejo. | UN | وقد يتصل معيار آخر بالاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس. |
Informe de la reunión preparatoria regional de Asia Occidental sobre la urbanización sostenible para el examen ministerial anual del Consejo Económico y Social | UN | تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا المعني بالتحضر المستدام المعد من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
18. Expresa su preocupación por la falta de recursos del fondo fiduciario establecido para que los países menos adelantados participen en el examen anual que hace el Consejo Económico y Social de la ejecución del Programa de Acción; | UN | " 18 - تعرب عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد الموجودة في الصندوق الاستئماني المنشأ من أجل مشاركة أقل البلدان نموا في الاستعراض السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنفيذ برنامج العمل؛ |
:: En 2010: presentación de declaraciones orales y escritas en la serie de sesiones de alto nivel del examen ministerial anual efectuado por el Consejo Económico y Social sobre la igualdad entre los géneros y la sostenibilidad ambiental, en el programa para el desarrollo del Oriente Medio (E/2010/NGO/76). | UN | في عام 2010: قُدمت بيانات شفوية وخطية في الجزء الرفيع المستوى من الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المساواة بين الجنسين والاستدامة البيئية في جدول الأعمال الإنمائي للشرق الأوسط (E/2010/NGO/76). |
Esas sesiones del foro sustituirán el examen ministerial anual del Consejo a partir de 2016. | UN | وهو سيحل في عام 2016 محل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس. |
4. Aportaciones al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social | UN | 4- تقديم مساهمات في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Informe nacional de Noruega sobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer para el examen ministerial anual del Consejo Económico | UN | التقرير الوطني للنرويج بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
2. Examen ministerial anual del Consejo Económico y Social | UN | 2 - الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Entre esas iniciativas cabe destacar la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el mecanismo de incorporación de los derechos humanos del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social y el examen ministerial anual del Consejo. | UN | وتشمل هذه المبادرات عقد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وآلية تعميم مراعاة حقوق الإنسان التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ومنتدى التعاون الإنمائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس. |
:: El examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, celebrado en Ginebra del 4 al 8 de julio de 2011, en el que presentó una declaración por escrito sobre la importancia de la educación para los niños refugiados. | UN | :: الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عقد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011، حيث قدمت المنظمة بيانا خطيا عن أهمية توفير التعليم للأطفال اللاجئين. |
e) Fomentará la capacidad de los países menos adelantados para facilitar la labor de seguimiento y ejecución del Programa de Acción de Bruselas a nivel nacional, y la participación de esos países en el examen anual del Consejo Económico y Social; | UN | (هـ) بناء قدرات أقل البلدان نموا من أجل المتابعة والتنفيذ الفعالين لبرنامج عمل بروكسل على الصعيد القطري والمشاركة في الاستعراض السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Como parte del proceso del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, los días 1° y 2 de junio de 2008 tuvo lugar en Manama la reunión preparatoria regional del Asia occidental sobre el tema de la urbanización sostenible, auspiciada por el Gobierno del Reino de Bahrein. | UN | عُقد في المنامة يومي 1 و 2 حزيران/يونيه 2008، كجزء من عملية الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماع تحضيري إقليمي لغرب آسيا عن موضوع " التحضر المستدام " ، وذلك في ضيافة حكومة مملكة البحرين. |
e) Fomentará la capacidad de los países menos adelantados para facilitar la labor de seguimiento y ejecución del Programa de Acción de Bruselas a nivel nacional, y la participación de esos países en el examen anual del Consejo Económico y Social; | UN | (هـ) بناء قدرات أقل البلدان نموا من أجل المتابعة والتنفيذ الفعالين لبرنامج عمل بروكسل على الصعيد القطري والمشاركة في الاستعراض السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
A. Comisiones orgánicas, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General El Examen Ministerial anual del Consejo Económico y Social, encomendado por los jefes de Estado y de gobierno en la Cumbre Mundial 2005, evalúa los progresos realizados en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y de otros objetivos y metas convenidos en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | 8 - يقيِّم الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والذي طلبه رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك الأهداف والغايات الأخرى المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
El examen ministerial anual del Consejo Económico y Social facilitó un análisis cualitativo completo de los progresos logrados en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en particular los relacionados con el tema del examen anual, a saber, el desarrollo sostenible en 2008 y la salud en 2009. | UN | وقد وفّر الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضا شاملا ونوعيّا للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا/الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة تلك المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري، ألا وهو التنمية المستدامة في عام 2008، والصحة في عام 2009. |
El orador insta al sistema de las Naciones Unidas a reforzar las políticas y acciones de todo el sistema en los ámbitos de la cultura y el desarrollo, aprovechando para ello el impulso del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social de 2013 y del debate temático de alto nivel de la Asamblea General que tuvo lugar en junio. | UN | وحث منظومة الأمم المتحدة على تعزيز السياسات والتدابير الخاصة بالثقافة والتنمية، وذلك على مستوى المنظومة ككل، وعلى الاستفادة من الزخم المتأتي عن استعراض عام 2013 الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعن النقاش المواضيعي الرفيع المستوى في الجمعية العامة في حزيران/يونيه. |
1. El 9 de marzo de 2010, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer convocó a un grupo interactivo de expertos en el marco de los preparativos del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . | UN | 1 - عقدت لجنة وضع المرأة في 9 آذار/مارس 2010 حلقة حوارية للخبراء تحضيرا للاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لموضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " . |
20. Expresa su preocupación por la falta de recursos del fondo fiduciario establecido para que los países menos adelantados participen en el examen anual que hace el Consejo Económico y Social de la ejecución del Programa de Acción; | UN | 20 - تعرب عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد الموجودة في الصندوق الاستئماني المنشأ من أجل مشاركة أقل البلدان نموا في الاستعراض السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنفيذ برنامج العمل؛ |
20. Expresa su preocupación por la falta de recursos del fondo fiduciario establecido para que los países menos adelantados participen en el examen anual que hace el Consejo Económico y Social de la ejecución del Programa de Acción; | UN | 20 - تعرب عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد الموجودة في الصندوق الاستئماني المنشأ من أجل مشاركة أقل البلدان نموا في الاستعراض السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنفيذ برنامج العمل؛ |
:: En 2011: presentación de declaraciones orales y escritas en la serie de sesiones de alto nivel del examen ministerial anual efectuado por el Consejo Económico y Social sobre el trabajo en el sector educativo en el Territorio Palestino Ocupado, desafíos en relación con la aplicación del segundo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas en 2015 (E/2011/NGO/30). | UN | في عام 2011: قُدمت بيانات شفوية وخطية في الجزء الرفيع المستوى من الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن العمل في قطاع التعليم في الأرض الفلسطينية المحتلة والتحديات المتعلقة بتنفيذ الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 (E/2011/NGO/30). |