También se propuso que el informe anual de la Alta Comisionada a la Comisión de Derechos Humanos incluyera todas las actividades de seguimiento de la Alta Comisionada y la respuesta de los gobiernos interesados. | UN | كما اقترح وجوب تضمين التقرير السنوي للمفوضة السامية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، جميع أنشطة المتابعة وردود الحكومات المعنية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/1999/9). | UN | وسيعرض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/1999/9). |
La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/2000/12). | UN | وسيعرض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2000/12). |
El Consejo examinará el informe anual del Alto Comisionado en su período de sesiones principal. | UN | وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية في دورته الرئيسية. |
De conformidad con la decisión 1/105, se incluye en el programa de trabajo del Consejo correspondiente al cuarto período de sesiones un segmento sobre el informe anual del Alto Comisionado. | UN | ووفقاً لمقرر المجلس 1/105، يرد جزء يتعلق بالتقرير السنوي للمفوضة السامية في برنامج عمل المجلس لدورته الرابعة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe anual del Alto Comisionado (E/CN.4/2003/14). | UN | وسيعرض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2003/14). |
La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/2001/16). | UN | وسيُعرض التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2001/16) على اللجنة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/2005/12). | UN | وسيُعرَض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2005/12). |
El Consejo tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (A/HRC/16/39) y la recopilación (A/HRC/16/29). | UN | وسيُعرض على المجلس التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/16/39) والتجميع (A/HRC/16/29). |
El Consejo tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (A/HRC/19/27). | UN | وسيعرض على المجلس التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/19/27). |
25. El Grupo de Trabajo tuvo a la vista el informe anual de la Alta Comisionada de los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo (E/CN.4/2005/24), cuya presentación estuvo a cargo de la secretaría. | UN | 25- كان معروضاً على الفريق العامل التقرير السنوي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية (E/CN.4/2005/24)، الذي قدمته الأمانة. |
En el actual período de sesiones, el Consejo tendrá antes sí el informe anual de la Alta Comisionada, así como los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y en Uganda (A/HRC/4/49 y Add.1 y 2). | UN | وسيُعرض على المجلس، في دورته الحالية، التقرير السنوي للمفوضة السامية، فضلاً عن التقارير المتعلقة بالأنشطة التي اضطلع بها مكتبا المفوضية في غواتيمالا وأوغندا (A/HRC/4/49 وAdd.1 وAdd.2). |
El Consejo tendrá antes sí el informe anual de la Alta Comisionada, así como los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y en Uganda (A/HRC/7/38 y Add.1 y 2) | UN | وسيُعرض على المجلس التقرير السنوي للمفوضة السامية، فضلاً عن التقارير المتعلقة بأنشطة مكتبي المفوضية في غواتيمالا وأوغندا (A/HRC/7/38 وAdd.1 وAdd.2). |
El Consejo examinará el informe anual de la Alta Comisionada, así como los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y en Bolivia (A/HRC/10/31 y Add.1 y 2) en relación con el tema 10 de la agenda. | UN | وسينظر المجلس، في إطار البند 10 من جدول الأعمال، في التقرير السنوي للمفوضة السامية، فضلاً عن التقارير المتعلقة بأنشطة مكتبي المفوضية في غواتيمالا وبوليفيا (A/HRC/10/31 وAdd.1 وAdd.2). |
34. Se hace referencia al informe anual de la Alta Comisionada sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales (A/HRC/14/33) (véase el párrafo 21 supra). | UN | 34- يشار إلى التقرير السنوي للمفوضة السامية عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلدان كافة (A/HRC/14/33) (انظر الفقرة 21 أعلاه). |
16. En la séptima sesión, el 5 de marzo de 2009, el Presidente expuso las modalidades del diálogo interactivo sobre el informe anual del Alto Comisionado, que serían: 5 minutos para los Estados miembros del Consejo y 3 minutos para los Estados observadores y otros observadores. | UN | 16- وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 5 آذار/مارس 2009، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي الخاص بالتقرير السنوي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، بحيث تخصص 5 دقائق لأعضاء المجلس و3 دقائق للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
1. El presente informe, que debe leerse junto con el Informe del Alto Comisionado a la Asamblea General (A/64/36), constituye el informe anual del Alto Comisionado presentado de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- يشكل هذا التقرير، الذي ينبغي قراءته إلى جانب تقرير المفوضة السامية إلى الجمعية العامة (A/64/36)، التقرير السنوي للمفوضة السامية المقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102. |
El Consejo examinará el informe anual del Alto Comisionado (A/HRC/13/26) y los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y el Estado Plurinacional de Bolivia (A/HRC/13/26/Add.1 y Add.2) | UN | وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/13/26) وفي التقريرين عن أنشطة مكتبيها في غوايتمالا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات AHRC/13/26/Add.1) وAdd.2). |
25. En la séptima sesión, celebrada el 4 de marzo de 2010, el Presidente indicó las disposiciones aplicables a las intervenciones en el diálogo interactivo en relación con el informe anual del Alto Comisionado, que serían de 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. | UN | 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
El Consejo examinará el informe anual del Alto Comisionado (A/HRC/16/20) y los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y el Estado Plurinacional de Bolivia (A/HRC/16/20/Add.1 y Add.2). | UN | وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/16/20) وفي التقريرين اللذين أُعدا عن أنشطة مكتبيها في غوايتمالا وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) AHRC/16/20/Add.1) وAdd.2). |
23. En la novena sesión, celebrada el 3 de marzo de 2011, el Presidente expuso las modalidades de intervención en el diálogo interactivo para el informe anual del Alto Comisionado, que serían de 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. | UN | 23- وفي الجلسة 9 المعقودة في 3 آذار/مارس 2011، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |