ويكيبيديا

    "السنوي للمفوضة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anual de la Alta
        
    • anual del Alto
        
    También se propuso que el informe anual de la Alta Comisionada a la Comisión de Derechos Humanos incluyera todas las actividades de seguimiento de la Alta Comisionada y la respuesta de los gobiernos interesados. UN كما اقترح وجوب تضمين التقرير السنوي للمفوضة السامية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، جميع أنشطة المتابعة وردود الحكومات المعنية.
    La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/1999/9). UN وسيعرض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/1999/9).
    La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/2000/12). UN وسيعرض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2000/12).
    El Consejo examinará el informe anual del Alto Comisionado en su período de sesiones principal. UN وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية في دورته الرئيسية.
    De conformidad con la decisión 1/105, se incluye en el programa de trabajo del Consejo correspondiente al cuarto período de sesiones un segmento sobre el informe anual del Alto Comisionado. UN ووفقاً لمقرر المجلس 1/105، يرد جزء يتعلق بالتقرير السنوي للمفوضة السامية في برنامج عمل المجلس لدورته الرابعة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe anual del Alto Comisionado (E/CN.4/2003/14). UN وسيعرض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2003/14).
    La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/2001/16). UN وسيُعرض التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2001/16) على اللجنة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (E/CN.4/2005/12). UN وسيُعرَض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2005/12).
    El Consejo tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (A/HRC/16/39) y la recopilación (A/HRC/16/29). UN وسيُعرض على المجلس التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/16/39) والتجميع (A/HRC/16/29).
    El Consejo tendrá ante sí el informe anual de la Alta Comisionada (A/HRC/19/27). UN وسيعرض على المجلس التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/19/27).
    25. El Grupo de Trabajo tuvo a la vista el informe anual de la Alta Comisionada de los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo (E/CN.4/2005/24), cuya presentación estuvo a cargo de la secretaría. UN 25- كان معروضاً على الفريق العامل التقرير السنوي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية (E/CN.4/2005/24)، الذي قدمته الأمانة.
    En el actual período de sesiones, el Consejo tendrá antes sí el informe anual de la Alta Comisionada, así como los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y en Uganda (A/HRC/4/49 y Add.1 y 2). UN وسيُعرض على المجلس، في دورته الحالية، التقرير السنوي للمفوضة السامية، فضلاً عن التقارير المتعلقة بالأنشطة التي اضطلع بها مكتبا المفوضية في غواتيمالا وأوغندا (A/HRC/4/49 وAdd.1 وAdd.2).
    El Consejo tendrá antes sí el informe anual de la Alta Comisionada, así como los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y en Uganda (A/HRC/7/38 y Add.1 y 2) UN وسيُعرض على المجلس التقرير السنوي للمفوضة السامية، فضلاً عن التقارير المتعلقة بأنشطة مكتبي المفوضية في غواتيمالا وأوغندا (A/HRC/7/38 وAdd.1 وAdd.2).
    El Consejo examinará el informe anual de la Alta Comisionada, así como los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y en Bolivia (A/HRC/10/31 y Add.1 y 2) en relación con el tema 10 de la agenda. UN وسينظر المجلس، في إطار البند 10 من جدول الأعمال، في التقرير السنوي للمفوضة السامية، فضلاً عن التقارير المتعلقة بأنشطة مكتبي المفوضية في غواتيمالا وبوليفيا (A/HRC/10/31 وAdd.1 وAdd.2).
    34. Se hace referencia al informe anual de la Alta Comisionada sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales (A/HRC/14/33) (véase el párrafo 21 supra). UN 34- يشار إلى التقرير السنوي للمفوضة السامية عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلدان كافة (A/HRC/14/33) (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    16. En la séptima sesión, el 5 de marzo de 2009, el Presidente expuso las modalidades del diálogo interactivo sobre el informe anual del Alto Comisionado, que serían: 5 minutos para los Estados miembros del Consejo y 3 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 16- وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 5 آذار/مارس 2009، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي الخاص بالتقرير السنوي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، بحيث تخصص 5 دقائق لأعضاء المجلس و3 دقائق للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    1. El presente informe, que debe leerse junto con el Informe del Alto Comisionado a la Asamblea General (A/64/36), constituye el informe anual del Alto Comisionado presentado de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- يشكل هذا التقرير، الذي ينبغي قراءته إلى جانب تقرير المفوضة السامية إلى الجمعية العامة (A/64/36)، التقرير السنوي للمفوضة السامية المقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102.
    El Consejo examinará el informe anual del Alto Comisionado (A/HRC/13/26) y los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y el Estado Plurinacional de Bolivia (A/HRC/13/26/Add.1 y Add.2) UN وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/13/26) وفي التقريرين عن أنشطة مكتبيها في غوايتمالا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات AHRC/13/26/Add.1) وAdd.2).
    25. En la séptima sesión, celebrada el 4 de marzo de 2010, el Presidente indicó las disposiciones aplicables a las intervenciones en el diálogo interactivo en relación con el informe anual del Alto Comisionado, que serían de 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    El Consejo examinará el informe anual del Alto Comisionado (A/HRC/16/20) y los informes sobre las actividades de sus oficinas en Guatemala y el Estado Plurinacional de Bolivia (A/HRC/16/20/Add.1 y Add.2). UN وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية (A/HRC/16/20) وفي التقريرين اللذين أُعدا عن أنشطة مكتبيها في غوايتمالا وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) AHRC/16/20/Add.1) وAdd.2).
    23. En la novena sesión, celebrada el 3 de marzo de 2011, el Presidente expuso las modalidades de intervención en el diálogo interactivo para el informe anual del Alto Comisionado, que serían de 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 23- وفي الجلسة 9 المعقودة في 3 آذار/مارس 2011، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد