Para ti es fácil decirlo,pero yo no soy esa clase de padre. | Open Subtitles | من السهل قول هذا، لكنني لست ذلك النوع من الأمهات |
Saberlo es la parte fácil. Decirlo es lo difícil. | Open Subtitles | المعْرِفة هي الجزء السهل قول ذلك هو الجزءُ الصعب |
-Bueno, es fácil decirlo, pero difícil hacerlo. | Open Subtitles | من السهل قول هذا الكلام عن إمكانية تنفيذه |
Mira, no es fácil decir esto, pero me quedé con un poco para gastarlo. | Open Subtitles | ليس من السهل قول ذلك لكنني أبقيت القليل لأنفقه |
Cuando te cansas de ver alrededor, es fácil decir eso. | Open Subtitles | عندما تتعب من النظر حولك أنه من السهل قول ذلك |
Es fácil decir eso en teoría pero cuando ves al hombre y sabes lo que le hizo a Charlotte... | Open Subtitles | من السهل قول هذا التحليل في محاضرة لكن رؤية ذلك الرجل ومعرفة مافعله بشارلوت |
- Es fácil decirlo ahora. | Open Subtitles | من السهل قول هذا و أنت جالساً مرتاحاً و معك الجعه |
Es más fácil decirlo que hacerlos, pero obviamente... | Open Subtitles | كان من السهل قول ذلك على فعله لكن من الواضح |
Es fácil decirlo, pero el tema incluye la cues-tión de mejorar la habilidad y capacidad para ejercer la prevención y actuar rápidamente, así como la cuestión de aumentar la capacidad y habilidad de actuar con mayor coordinación. | UN | إن من السهل قول هذا، إلا أن الموضوع يتضمن مسألة تحسين المهارة والقدرة على ممارسة بعد النظر والتصرف بسرعة، فضلا عن بناء الطاقة واﻹمكانيات للتحرك بتنسيق أكبر. |
Es fácil decirlo. No sabes lo que es. | Open Subtitles | من السهل قول ذلك فأنت لا تعرف شيء |
Obviamente eso es más fácil decirlo que hacerlo. | Open Subtitles | يبدو أنه من السهل قول هذا عن فعله |
Aunque es más fácil decirlo que hacerlo. | Open Subtitles | من السهل قول ذلك ولكن من الصعب أن أفعله |
Es fácil decirlo, pero... ¡Ya lo tengo! | Open Subtitles | .من السهل قول هذا .أه اجل |
Es más fácil decirlo que hacerlo. | Open Subtitles | - .من السهل قول ذلك يا مايك - أتعرف شيئاً |
Claro, para él es fácil decirlo. | Open Subtitles | حسنا,ربما من السهل قول نيفيسون لذلك |
Sí, Morty, sí, es fácil decir eso desde tu posición de ayudante, así que, ¿qué tal si la próxima vez estás tú al mando? | Open Subtitles | صحيح نعم . كم من السهل قول هذا عندما تكون مساعدا |
No es fácil decir esto, pero creo que tú eres el único que me creerá. | Open Subtitles | ليس من السهل قول هذا، ولكن أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيصدقني |
Bueno, es fácil decir que los habitantes, pero, todo lo que has sido enseñado es verdad desde el día que naciste, como, no sé, racismo o algo como eso, puede ser igual de opresivo que una fuerza externa. ¿Verdad? | Open Subtitles | حسناً, من السهل قول أهل القرية ولكن ولكن كل ما تعلمت أنه صحيح منذ وُلدت لا أعلم, مثل العنصرية وما شابه |
Ven, me parece que es más fácil decir amarillo. | Open Subtitles | انظري، أظن أنه من السهل قول أصفر |
Sería más fácil decir simplemente "no". | Open Subtitles | "سيكون من السهل قول " لا يمكنك القيام بذلك فقط اصمدى و اسحبى |