El Comité toma nota también con satisfacción de que la Convención se ha traducido al swahili y de que se han distribuido más de 20.000 ejemplares. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأنه تم ترجمة الاتفاقية إلى اللغة السواحلية وأنه تم توزيع أكثر من 000 20 نسخة منها. |
Se mantuvo el inglés como materia básica obligatoria y se introdujeron los idiomas swahili y luganda. | UN | وتم الاحتفاظ باللغة الانكليزية بوصفها مادة إلزامية أساسية مع إدخال اللغتين السواحلية واللوغندية. |
La mayoría hablaba lingala, unos pocos hablaban swahili, y algunos portugués, e iban armados con pistolas corrientes, bayonetas y cuchillos. | UN | وكان معظمهم يتحدثون لغة لنغالا، ويتحدث عدد قليل منهم اللغة السواحلية وبعضهم يتحدث البرتغالية. |
De modo análogo, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena ofrece cursos de alemán y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi clases de conversación en kiswahili. | UN | وبالمثل، يدرس مكتب الأمم المتحدة في فيينا الألمانية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي السواحلية التخاطبية. |
Con el tiempo, el suajili, el idioma principal aquí, fue el punto en común. | TED | في الأخير أصبحت اللغة السواحلية اللغة الرئيسية هنا... أصبحت لدينا خلفية مشتركة. |
:: El centro de información de Dar es Salam produce programas de radio en swahili y los pone a disposición de las emisoras de radio locales. | UN | :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام: ينتج برامج إذاعية باللغة السواحلية ويزوّد بها المحطات الإذاعية المحلية. |
Árabe e inglés fluidos; swahili y español a nivel de conversación | UN | تتكلم اللغتين العربية والإنكليزية بطلاقة، وتجيد التحدث باللغتين السواحلية والإسبانية |
entonces ni siquiera hablaba swahili. | TED | حتى ذلك الوقت لم أكن أتقن اللغة السواحلية |
Pero yo no voy a la zona oriental porque no sé swahili. | TED | لكنني لاأستطيع الذهاب للشرق فأنا لاأجيد السواحلية |
Mi swahili está algo oxidado. ¿Hablas algún inglés? ¡Usa tu tarjeta, por Cristo! | Open Subtitles | مالذي تنظر إليه ياميري ؟ لغتي السواحلية ليست جيدة ألا تتحدث اللغه الانجليزية ؟ |
Están hablando swahili, pero a juzgar por su acento, ninguno de ellos es ni remotamente de esa región. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون السواحلية لكن بالنظر إلى لكنتهم لا أحد منهم ينتمى إلى هذه المنطقة |
La totalidad de los 16 cursos está disponible en inglés, tres de ellos lo están en francés, uno en alemán, cinco en español y tres en swahili. | UN | وتتوفر جميع الدورات التدريبية الـ 16 باللغة الانكليزية، وثلاث منها باللغة الفرنسية، وواحدة باللغة الألمانية، وخمس باللغة الإسبانية، وثلاث باللغة السواحلية. |
Este esfuerzo mundial se ha denominado Umoja, palabra que en swahili significa " unidad " . | UN | وأطلق على هذا الجهد العالمي اسم أوموجا، أي " الوحدة " في اللغة السواحلية. |
Y mis estudiantes me enseñaron canciones en swahili. | TED | وعلموني أغاني باللغة السواحلية. |
Umoja. Palabra swahili que significa "unión". Genial. | Open Subtitles | "يوموجا"، هي الترجمة السواحلية لكلمة "وحدة"، رائع، صحيح؟ |
Mi swahili no debe ser tan bueno como el suyo. | Open Subtitles | أعتقد لغتي السواحلية ليست بجودة لغتك |
Entonces mamá pensó en Duma, la palabra swahili para guepardo. | Open Subtitles | ثم فكرت أمي بـ"دومة", الكلمة السواحلية لفهد الصياد |
La Dependencia de radio en kiswahili trató la situación en el Sáhara Occidental en sus programas informativos en cinco ocasiones. | UN | وغطت وحدة الإذاعة باللغة السواحلية الحالة في الصحراء الغربية خمس مرات في برامجها الإخبارية. |
El Departamento sigue produciendo programas en varios idiomas no oficiales, incluidos el portugués y el kiswahili. | UN | وتواصل إدارة شؤون الإعلام إنتاج برامج بعدة لغات غير رسمية، من بينها اللغة البرتغالية واللغة السواحلية. |
Le preocupa también que el kiswahili utilizado para traducir el Protocolo facultativo sea demasiado técnico y difícil de comprender. | UN | ويقلقها أيضاً أن اللغة السواحلية المستخدمة في ترجمة البروتوكول الاختياري لغة تقنية معقدة ويصعب فهمها. |
He estado haciendo el papeleo para pedir ese préstamo, que por mí como si estuviera en suajili. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بتلك الإجراءات الورقية للحصول على قرض والتي قد تكون باللغة السواحلية لشرق إفريقيا |