Poseo otros títulos superiores, incluida una licenciatura de una universidad en París llamada "la Sorbona". | Open Subtitles | و أحمل أيضا عدد من الدرجات المتقدمة مثل البكالوريا من السوربون فى باريس |
Maestría y diploma de estudios avanzados de lingüística, París III, la Sorbona. | UN | شهادة الماجستير وشهادة دراسات متعمقة من جامعة باريس الثالثة التابعة لجامعة السوربون. |
Diploma de cultura francesa por la Universidad de París III (Sorbona). | UN | دبلوم الحضارة الفرنسية من جامعة باريس 3، السوربون. |
Doctorado (Rectorat d ' Êtat) en derecho social, 1982-Universidad de París I, Panthéon Sorbonne. | UN | الدراسات: دكتوراه دولة في القانون الاجتماعي، 1982 - جامعة باريس الأولى، السوربون. |
Diploma de estudios superiores (DEA) en ciencias políticas, relaciones internacionales, París I, la Sorbona | UN | دبلــوم في الدراسات المتعمقة في العلوم السياسية والعلاقات الدولية، جامعة باريس الأولى، السوربون |
DEA (título de postgrado) en Banca y Economía Monetaria, Universidad de la Sorbona | UN | دبلوم الدراسات المتعمقة في الاقتصادات المصرفية والنقدية، جامعة السوربون |
Diploma de estudios avanzados en ciencias políticas y relaciones internacionales (Universidad de París I, Sorbona) | UN | شهادة الدراسات المعمقة في العلوم السياسية - العلاقات الدولية، جامعة باريس الأولى، السوربون |
Más o menos: de noche estudio interpretación... cerca de la Sorbona; | Open Subtitles | ليس تمامًا. أدرس في حصص مسائيّة في كليّة الترجمة في السوربون. |
Pero el mejor era un profesor de la Sorbona. | Open Subtitles | و لكن أفضلهم كان هذا البروفيسير من السوربون |
Estudió música en Johannesburgo y lingüística en la Sorbona y en varios países de Europa. | Open Subtitles | درست الموسيقى فى جوهانسبرج و درست اللغات فى السوربون |
Es tan bueno como el de la Sorbona. | Open Subtitles | كل بت جيدة مثل تلك المدرسة السوربون كنت تريد أن تذهب إليها. |
Sabes, cuando me gradué de La Sorbona | Open Subtitles | أتعلم عندما تخرجت من جامعة السوربون |
Y pasé un año en la Sorbona estudiar la poesía francesa. | Open Subtitles | وقضيت سنة في السوربون دراسة الشعر الفرنسي. |
2.1 El autor fue profesor de literatura en la Sorbona, en París, hasta 1973, y en la Universidad de Lyon hasta 1991, en que fue desposeído de su cátedra. | UN | ٢-١ كان صاحب الرسالة أستاذا لﻷدب في جامعة السوربون في باريس حتى عام ١٩٧٣ وفي جامعة ليون حتى عام ١٩٩١، عندما نحي عن كرسي اﻷستاذية. |
Estudios de derecho comparado con el Profesor René David, Facultad de Derecho de la Sorbona, París, 19601961. | UN | دراسات في القانون المقارن عند البروفيسور رينيه دافيد في كلية الحقوق في جامعة السوربون بباريس، 1960-1961. |
Profesor en la Universidad de París I - Panteón - Sorbona (1969-1998). | UN | أستاذ في جامعة باريس الأولى - البانتيون - السوربون (1969-1998). |
Estudios en París (Francia), Instituto de Estudios Políticos; Universidad de París I, Sorbona. | UN | دراسات في باريس: 1981/1982 معهـــــد الدراســـات السياسية؛ جامعة باريس الأولى - السوربون. |
Diploma de estudios especializados (DEA) en derecho internacional privado y derecho comercial internacional, 1981- Universidad de París I, Panthéon Sorbonne. | UN | دبلوم في الدراسات المتعمقة في القانون الدولي الخاص والتجارة الدولية، 1981، جامعة باريس الأولى، السوربون. |
Ecole supérieure d ' interprètes et de traducteurs (ESIT) y Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 (Francia) | UN | المدرسة العليا للمترجمين الشفويين والتحريريين، وجامعة السوربون الجديدة، باريس 3، فرنسا |
Estudiante de la Universidad de Sorbonne. Brillante miembro del GIA. | Open Subtitles | درس في السوربون واحد اعضاء منظمة جي اي جي البارزين |
También cabe mencionar la contribución sobre las " Reglas de Rotterdam " realizada en la Primera Conferencia sobre Derecho del Transporte y Marítimo en Abu Dhabi, organizada por la Paris-Sorbonne University of Abu Dhabi (Abu Dhabi, 2 a 4 de febrero de 2011), así como el apoyo prestado al Primer Concurso Anual de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.Vis en el Oriente Medio. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى المساهمة في المؤتمر الأول للقانون البحري وقانون النقل في أبو ظبي بشأن " قواعد روتردام " ، الذي نظّمته جامعة السوربون - باريس في أبو ظبي (2-4 شباط/فبراير 2011)، والدعم المقدَّم إلى أول مسابقة تمهيدية من مسابقات فيليم فيس السنوية للتمرين على التحكيم التجاري الدولي خاصة بالشرق الأوسط. |
- Diploma de estudios especializados (DEA) en derecho internacional privado y comercio internacional, 1981, Universidad de París I, Panthéon-Sorbonne | UN | شهادة الدراسات المعمقة في القانـون الدولي الخاص والتجارة الدولية، 1981، جامعة باريس 1، بانتيون - السوربون |