42. Denuncia de Ucrania acerca del decreto del Soviet Supremo de la Federación de Rusia relativo a Sevastopol. | UN | ٤٢ - شكوى مقدمة من أوكرانيا بشأن المرسوم الصادر عن مجلس السوفيات اﻷعلى بشأن سيفاستوبول. |
Estos cambios se habían reflejado en proyecto de constitución, que el Soviet Supremo de Belarús estaba examinando en segunda lectura. | UN | وهذه التغيرات قد انعكست في مشروع للدستور يجري النظر فيه، حاليا، في قراءة ثانية، في مجلس السوفيات اﻷعلى لبيلاروس. |
Confío en que el Soviet Supremo de Rusia revoque esa decisión ilícita. | UN | وإني على أمل في أن يلغي مجلس السوفيات اﻷعلى لروسيا هذا التشريع غير القانوني. |
DENUNCIA DE UCRANIA SOBRE EL DECRETO DEL Soviet Supremo DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA RELATIVO A SEBASTOPOL | UN | الشكوى المقدمة من أوكرانيا بشأن المرسوم الصادر عن مجلس السوفيات اﻷعلى للاتحاد الروسي فيما يتعلق بمدينة سيفاستوبول |
De conformidad con lo dispuesto en la Constitución de la URSS, la región autónoma de Nagorno-Karabaj estaba representada por cinco delegados en el Consejo de las Nacionalidades del Sóviet Supremo de la URSS y por 12 delegados en el Soviet Supremo de la RSS de Azerbaiyán. | UN | وبموجب دستور اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، كان إقليم ناغورني كاراباخ المُتمتع بالحكم الذاتي مُمثلاً بخمسة نواب في مجلس القوميات التابع لمجلس السوفيات الأعلى لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. وكان مُمثلاً بـ 12 نائباً في مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية. |
Denuncia de Ucrania relativa al Decreto del Soviet Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol: | UN | الشكوى المقدمة من أوكرانيا بشأن مرسوم مجلس السوفيات اﻷعلى للاتحاد الروسي المتعلق بسيفاستبول: |
DENUNCIA DE UCRANIA SOBRE EL DECRETO DEL Soviet Supremo | UN | الشكوى المقدمة من أوكرانيا بشأن المرسوم الصادر عن مجلس السوفيات اﻷعلى للاتحاد |
En relación con el llamamiento formulado por el Jefe de Estado y Presidente del Soviet Supremo de la República de Tayikistán, | UN | وفيما يتعلق بالنداء الذي وجهه رئيس الدولة ورئيس مجلس السوفيات اﻷعلى في جمهورية طاجيكستان، |
El Gobierno utilizó esos acontecimientos como un pretexto para prohibir que los candidatos de la oposición participaran en las elecciones para el Soviet Supremo de Tayikistán, es decir, en las elecciones parlamentarias. | UN | واتخذت الحكومة من هذه اﻷحداث ذريعة لحظر اشتراك مرشحي المعارضة في انتخابات مجلس السوفيات اﻷعلى أو البرلمان الطاجيكي. |
Así ocurrió en particular también en 1995, cuando se preparó el Pacto Constitucional entre el Presidente y el Soviet Supremo. | UN | وقد كان اﻷمر كذلك، خاصة، في عام ١٩٩٥، عندما كان يجري إعداد الاتفاق الدستوري بين الرئيس ومجلس السوفيات اﻷعلى. |
Sr. Gennady Dmitrievich Karpenko, Vicepresidente del Soviet Supremo | UN | السيد جينادي ديمترييفيتش كاربنكو، نائب رئيس مجلس السوفيات اﻷعلى |
Sr. Syamen Georgievich Sharetsky, Presidente del Soviet Supremo | UN | السيد سيامين جورجيفيتش شارتسكي، رئيس مجلس السوفيات اﻷعلى |
Afirma asimismo que su detención fue ilegal, puesto que era miembro suplente del Soviet Supremo de Georgia y, como tal, gozaba de inmunidad. | UN | وهو يدعي كذلك أن اعتقاله كان غير مشروع، ﻷنه كان عضوا في مجلس السوفيات اﻷعلى لجورجيا وكان بصفته هذه متمتعا بالحصانة. |
La aprobación de esa llamada declaración institucionalizó una mayoría étnica abjasia en el Soviet Supremo de Abjasia. | UN | وجاء اعتماد ما يسمى باﻹعلان هذا تأسيسا لﻷكثرية اﻷبخازية العرقية في مجلس السوفيات اﻷعلى في أبخازيا. |
Además, el nuevo Soviet Supremo de Ucrania había establecido tres comisiones. La primera se ocupaba de las actividades legislativas, la segunda de las cuestiones del orden público y la tercera era una comisión de derechos humanos que examinaba las denuncias que se le presentaban. | UN | وفضلا عن ذلك فقد أنشأ مجلس السوفيات اﻷعلى الجديد ﻷوكرانيا ثلاث لجان: اللجنة اﻷولى تعالج اﻷنشطة التشريعية، والثانية مسائل النظام العام، والثالثة هي لجنة حقوق الانسان وتنظر في الشكاوى المرفوعة إليها. |
Al frente de las autoridades locales se hallaba el ex diputado del Soviet Supremo de la URSS, Sr. V. Ardzinba. | UN | وكان على رأس السلطة المحلية السيد ف. أردزينبا وهو نائب سابق في مجلس السوفيات اﻷعلى لاتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية. |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración del Presidente Provisional de la República Azerbaiyana y Presidente del Soviet Supremo de la República Azerbaiyana, Excmo. Sr. Heydar Aliyev, relativa a la situación en el país y a la agresión armenia en curso contra Azerbaiyán. | UN | يشرفني أن أحيل اليكم نص بيان أدلى به نائب رئيس جمهورية أذربيجان ورئيس مجلس السوفيات اﻷعلى لجمهورية أذربيجان، صاحب السعادة السيد حيدر علييف بشأن الحالة في البلد والعدوان اﻷرمني المستمر على أذربيجان. |
La resolución del Soviet Supremo de Rusia es una continuación de la burda política antiucraniana que ha estado aplicando el Parlamento ruso en los últimos tiempos y cuyo carácter destructivo ha señalado Ucrania en reiteradas ocasiones. | UN | إن قرار مجلس السوفيات اﻷعلى في روسيا هو استمرار للسياسات الفظة المناهضة ﻷوكرانيا، والتي نفذها مؤخرا البرلمان الروسي، وهي سياسات أشارت أوكرانيا كثيرا الى طابعها التدميري. |
Con esa decisión, el Soviet Supremo de Rusia trata de provocar un conflicto en el territorio de Crimea y crear tirantez y conflicto entre Ucrania y Rusia. | UN | إن مجلس السوفيات اﻷعلى لروسيا يحاول بهذا القرار إثارة الصراع في اقليم القرم وزرع التوتر والنزاع في العلاقات بين أوكرانيا وروسيا. |
El 1º de diciembre de 1989 el Sóviet Supremo (Parlamento) de la RSS de Armenia adoptó una disposición (que no ha sido derogada) acerca de la incorporación a Armenia de la región azerbaiyana de Nagorno-Karabaj. | UN | وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 1989، اتخذ مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية قراراً، لم يتم إلغاؤه أبداً، بضم إقليم ناغورني كاراباخ في أذربيجان إلى أرمينيا. |
En 2008, el Consejo Supremo de Ucrania aprobó la Ley relativa a la introducción de enmiendas en algunas leyes nacionales en relación con la aprobación de la Ley sobre la promoción de la igualdad de derechos y oportunidades de las mujeres y los hombres. | UN | وفي عام 2008، اعتمد مجلس السوفيات الأعلى لأوكرانيا القانون الخاص بإدخال تعديلات على مختلف القوانين التشريعية المتصلة بالقانون المتعلق بكفالة تكافؤ الحقوق والإمكانيات بين المرأة والرجل. |
57. Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol. | UN | 57 - شكوى مقدمة من أوكرانيا فيما يتعلق بمرسوم صادر عن السوفيات الأعلى للاتحاد الروسي فيما يتعلق بسيفاستوبول. |