Nota: Todas las conversiones de francos suizos a dólares de los Estados Unidos en el presente informe se basan en un tipo de cambio de 0.926 francos suizos por dólar. | UN | ملاحظة: تستند جميع التحويلات من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة في هذا التقرير إلى سعر الصرف التالي: 0.926 فرنك سويسري للدولار الواحد. |
c) En francos suizos a: Fondo General de las Naciones Unidas en Ginebra, número de cuenta: 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, Geneva 2, Suiza; dirección bancaria abreviada: UBSWCHZH12A; | UN | - بالفرنكات السويسرية إلى " صندوق الأمم المتحدة العام في جنيف " " United Nations Geneva General Fund " , account 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, Geneva 2, Switzerland - Swift code: UBSWCHZH12A ؛ |
c) En francos suizos a: Fondo General de las Naciones Unidas en Ginebra, número de cuenta: 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, Geneva 2, Suiza; dirección bancaria abreviada: UBSWCHZH12A; | UN | - بالفرنكات السويسرية إلى " صندوق الأمم المتحدة العام في جنيف " " United Nations Geneva General Fund " ,account 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, Geneva 2, Switzerland - Swift code: UBSWCHZH12A ؛ |
Insta además al Gobierno de Suiza a seguir manteniéndolo informado de la asistencia que presta a otros Estados en el marco de la aplicación de la resolución. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الحكومة السويسرية إلى مواصلة إبلاغها بما تقدمه حاليا من مساعدة إلى دول أخرى في ما يتعلق بتنفيذ القرار. |
El ejemplo de un proyecto suizo de transferencia de tecnología de una PYME Suiza a una PYME tanzana ilustró lo difícil que era conciliar la información sobre la demanda a nivel internacional y la oferta de tecnología a nivel empresarial, para lo que hacían falta especialistas. | UN | ويُظهر مثال مشروع سويسري لنقل التكنولوجيا من إحدى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة السويسرية إلى شركة تنزانية مماثلة صعوبة مطابقة المعلومات المتعلقة بالعرض والطلب العالميين للتكنولوجيا على مستوى الشركات. فثمة حاجة إلى وكلاء متخصصين لربط الطرفين معاً. |
Además, el servicio suizo de información interna trabaja en estrecha colaboración con sus homólogos europeos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل دائرة الاستخبارات الداخلية السويسرية إلى جانب شركائها الأوروبيين في تعاون وثيق. |
f Convertido de francos suizos a dólares al tipo medio de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | (و) حُولت من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
c Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio al 30 de septiembre de 1994 de 1,33 francos suizos por dólar. | UN | )ج( محولة من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المحدد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وهو ١,٣٣ فرنك سويسري للدولار الواحد. |
d Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio de septiembre de 1995 de 1,22 francos suizos por dólar. | UN | )د( محولة من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المحدد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وهو ١,٢٢ من الفرنكات السويسرية للدولار الواحد. |
c Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio al 30 de septiembre de 1996 de 1,20 francos suizos por dólar. | UN | )ج( محولة من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المحدد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وهو ١,٢٠ فرنك سويسري للدولار الواحد. |
d Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio de septiembre de 1997 de 1,49 francos suizos por dólar. | UN | )د( محولة من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المحدد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وهو ١,٤٩ من الفرنكات السويسرية للدولار الواحد. |
c Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio de septiembre de 1998 de 1,48 francos suizos por dólar. | UN | (ج) محولة من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الجاري في 30 أيلول/سبتمبر 1998 وهو 1.48 فرنك سويسري للدولار االواحد. |
d Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio de septiembre de 1999 de 1,53 francos suizos por dólar. | UN | (د) محولة من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الجاري في أيلول/سبتمبر 1999 وهو 1.53 فرنك سويسري للدولار الواحد. |
- En francos suizos a: Fondo General de las Naciones Unidas en Ginebra, Nº de cuenta: 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, CH-1211 Genève 2, Suiza; código SWIFT: UBSWCHZH12A; IBAN: CH92 0024 C059 0161 0; | UN | - بالفرنكات السويسرية إلى " صندوق الأمم المتحدة العام في جنيف " " United Nations Geneva General Fund " , account 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, CH-1211 Geneva 2, Switzerland - Swift code: UBSWCHZH12A; IBAN: CH92 0024 C059 0161 0؛ |
b Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en septiembre de 2005 (1,27 francos suizos por dólar). | UN | (ب) حولت من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة (1.27) عن أيلول/سبتمبر 2005؛ |
j Las cifras se han convertido de francos suizos a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en septiembre de 2008 y 2009. | UN | (ي) حولت من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لأيلول/سبتمبر 2008 و 2009. |
Qatar también exhortó al Gobierno de Suiza a que organizara una conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Convenio de Ginebra de 1949 a fin de buscar formas de aplicar la Convención en el Territorio Palestino Ocupado y dar protección al pueblo palestino bajo la ocupación. | UN | ودعت قطر كذلك الحكومة السويسرية إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف لعام 1949، من أجل بحث سبل تطبيق الاتفاقية على الأرض الفلسطينية المحتلة وتوفير الحماية للشعب الفلسطيني تحت الاحتلال. |
" La Corte considera que hay un solo interés, el de Interhandel, que ha hecho que este inicie y reanude actuaciones ante los tribunales de los Estados Unidos, lo que ha movido al Gobierno de Suiza a iniciar procedimientos internacionales. " | UN | " تعتبر المحكمة أن مصلحة واحدة فقط، هي مصلحة إنترهاندل، التي حدت به إلى رفع دعواه واستئنافها أمام محاكم الولايات المتحدة، هي التي دفعت بالحكومة السويسرية إلى رفع دعوى دولية " (). |
25. Exhortar al Gobierno de Suiza a que intente volver a convocar la Conferencia de las Altas Partes contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra y a que procure proteger a la población civil palestina en los territorios palestinos ocupados, muy en espacial dada la constante violación de los Convenios de Ginebra y de las bases del derecho internacional humanitario por las fuerzas israelíes. | UN | 25 - دعوة الحكومة السويسرية إلى السعي لاستئناف عقد مؤتمر جنيف للأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة والمطالبة بحماية المدنيين الفلسطينيين في الأراضي الفلسطينية المحتلة خاصة في ضوء استمرار انتهاك القوات الإسرائيلية لاتفاقيات جنيف وقواعد القانون الدولي الإنساني. |