Promoción de la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales | UN | تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة |
Promoción de la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales | UN | تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة |
Reconociendo también que la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales deberían promoverse teniendo en cuenta las diversas circunstancias y legislaciones de los países, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأنه ينبغي تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة بطريقة تتناسب والظروف القطرية والتشريعات الوطنية المختلفة، |
Proyecto de resolución A/C.2/67/L.12/Rev.1: Promoción de la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales | UN | مشروع القرار A/C.2/67/L.12/Rev.1: تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة |
1. Fortalecimiento de las políticas de finanzas públicas para promover la inclusión financiera de las pequeñas y medianas empresas | UN | (الإنجاز المتوقع 1) دعم السياسات المالية العامة لتعزيز الإدماج المالي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
67/218. Promoción de la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales | UN | 67/218 - تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة |
Reconociendo que la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales pueden contribuir de manera crítica a los objetivos de la estabilidad financiera, la reducción de la pobreza, el crecimiento económico equitativo y al logro del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تسلم بأنه يمكن أن يكون لكفالة الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة دور بالغ الأهمية في تحقيق الاستقرار المالي والحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المنصف والتنمية المستدامة، |
Reconociendo también que la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales deberían promoverse teniendo en cuenta las diversas circunstancias y legislaciones de los países, | UN | وإذ تسلم أيضا بأنه ينبغي تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة بطريقة تتسق مع الظروف القطرية والتشريعات الوطنية المختلفة، |
3. Alienta también a los Estados Miembros, a este respecto, a que promuevan el debate para avanzar el objetivo común de impulsar la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales; | UN | 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء، في هذا الصدد، على النهوض بالمناقشات المتعلقة بالمضي قدما في تحقيق الهدف المشترك المتمثل في إدارة السياسات المالية العامة على نحو شفاف يقوم على المشاركة ويخضع للمساءلة؛ |
Reconociendo que la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales pueden contribuir de manera crítica a los objetivos de la estabilidad financiera, la reducción de la pobreza, el crecimiento económico equitativo y el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تسلّم بالدور الحاسم التي يمكن أن تضطلع بها الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة في تحقيق الاستقرار المالي، والحد من الفقر، وتحقيق النمو الاقتصادي العادل، وتحقيق التنمية المستدامة، |
3. Alienta también a los Estados Miembros a que promuevan el debate para avanzar el objetivo común de impulsar la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales; | UN | 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء، في هذا الصدد، على تعزيز المناقشات المتعلقة بالدفع إلى بلوغ الهدف العام المتمثل في إدارة السياسات المالية العامة إدارة شفافة تقوم على المشاركة وتخضع للمساءلة؛ |
Proyecto de resolución A/C.2/67/L.12/Rev.1: Promoción de la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales | UN | مشروع القرار (A/C.2/67/L.12/Rev.1): تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة |
4. Invita a los Estados Miembros y las instituciones competentes de las Naciones Unidas a que promuevan la cooperación y el intercambio de información entre todos los interesados para ayudar a los Estados Miembros a crear capacidad y a intercambiar la experiencia adquirida con respecto a la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales. | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية إلى تشجيع التعاون بين جميع الأطراف المعنية وتبادل المعلومات في ما بينها لمساعدة الدول الأعضاء في بناء القدرة وتبادل الخبرات في ما يتعلق بتحقيق الشفافية والمشاركة والمساءلة في مجال السياسات المالية العامة. |
4. Invita a los Estados Miembros y las instituciones competentes de las Naciones Unidas a que promuevan la cooperación y el intercambio de información entre todos los interesados para ayudar a los Estados Miembros a crear capacidad y a intercambiar la experiencia adquirida con respecto a la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales. | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية إلى تشجيع التعاون بين جميع الجهات المعنية وتبادل المعلومات فيما بينها لمساعدة الدول الأعضاء على بناء القدرة وتبادل الخبرات فيما يتعلق بتحقيق الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة. |
En la 33ª sesión, celebrada el 5 de diciembre, el representante del Brasil, en nombre del Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica y Filipinas, a los que posteriormente se sumaron Australia, el Canadá, el Japón, Nigeria y Sri Lanka, presentó un proyecto de resolución titulado " Promoción de la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales " (A/C.2/67/L.12/Rev.1). | UN | 6 - في الجلسة 33، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر، عرض ممثل البرازيل، باسم البرازيل وشيلي والفلبين وكوستاريكا وكولومبيا، التي انضم إليها لاحقاً أستراليا وسري لانكا وكندا ونيجيريا واليابان، مشروع قرار بعنوان " تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة " (A/C.2/67/L.12/Rev.1). |
A/C.2/67/L.12/Rev.1 Tema 22 a) del programa — Globalización e interdependencia — Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica y Filipinas: proyecto de resolución revisado — Promoción de la transparencia, la participación y la rendición de cuentas en el ámbito de las políticas fiscales [A C E F I R] — 2 páginas | UN | A/C.2/67/L.12/Rev.1 البند 22 (أ) من جدول الأعمال - العولمة والترابط - البرازيل، شيلي، الفلبين، كوستاريكا، كولومبيا: مشروع قرار - تعزيز الشفافية والمشاركة والمساءلة في السياسات المالية العامة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
1.1 Satisfacción de los funcionarios públicos y otros beneficiarios en relación con la medida en que las recomendaciones del componente contribuyen a fortalecer las políticas de finanzas públicas | UN | (مؤشر الإنجاز 1-1) رضا المسؤولين العموميين وغيرهم من المستفيدين المستهدفين عن مدى إسهام توصيات هذا العنصر في تعزيز السياسات المالية العامة |