Sra. Ana M. López, Comité Nacional de Liberación de los Prisioneros de Guerra y Presos políticos puertorriqueños | UN | السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية ﻹطلاق سراح أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين |
Sra. Ana M. López, Comité Nacional de Liberación de los Prisioneros de Guerra y Presos políticos puertorriqueños | UN | السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية ﻹطلاق سراح أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين |
Además, se pide a los Estados Unidos que ponga en libertad a todos los presos políticos puertorriqueños. | UN | كما يطلب مشروع القرار من الولايات المتحدة إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين. |
Recordando la liberación de algunos presos políticos puertorriqueños en los últimos años, | UN | وإذ تشير إلى إطلاق سراح بعض السجناء السياسيين البورتوريكيين في الأعوام الأخيرة، |
Recordando la liberación de algunos presos políticos puertorriqueños en los últimos años, | UN | وإذ تشير إلى إطلاق سراح بعض السجناء السياسيين البورتوريكيين في الأعوام الأخيرة، |
El Comité ha ayudado considerablemente a Puerto Rico en su lucha por la desmilitarización y la liberación de los presos políticos puertorriqueños. | UN | وساعدت اللجنة بشكل ملحوظ بورتوريكو في كفاحها من أجل نزع السلاح ومن أجل الإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين. |
Además, es preciso satisfacer las reivindicaciones del pueblo de Vieques y liberar incondicionalmente a todos los presos políticos puertorriqueños que aún están encarcelados. | UN | وينبغي الوفاء أيضا بمطالب شعب فييكس والإفراج بلا قيد ولا شرط عن المسجونين السياسيين البورتوريكيين المتبقين. |
El orador espera que la resolución que apruebe el Comité Especial contribuya sustancialmente a obtener la liberación de los presos políticos puertorriqueños recluidos en las cárceles de los Estados Unidos. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يسهم القرار الذي سوف تعتمده اللجنة الخاصة بدرجة كبيرة في تحقيق الإفراج عن جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين من سجون الولايات المتحدة. |
Además, los presos políticos puertorriqueños están cumpliendo sentencias desproporcionadas. | UN | إضافة إلى ذلك فإن السجناء السياسيين البورتوريكيين يقضون أحكاماً بالسجن غير متناسبة. |
Todos los presos políticos puertorriqueños que se encuentran en cárceles de los Estados Unidos de América deben ser puestos en libertad de forma inmediata e incondicional. | UN | وينبغي إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين المعتقلين في سجون الولايات المتحدة، فورا ودون قيد أو شرط. |
El caso de Puerto Rico debe remitirse con carácter urgente a la Asamblea General, y todos los presos políticos puertorriqueños deben ser puestos en libertad. | UN | وينبغي إحالة حالة بورتوريكو إلى الجمعية العامة بشكل عاجل، كما ينبغي إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين. |
Por último, el orador pide la puesta en libertad de todos los presos políticos puertorriqueños. | UN | وختاما دعا إلى إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين. |
A lo largo de la historia, las condiciones impuestas a los presos políticos puertorriqueños han sido desproporcionadas con respecto a sus supuestos delitos. | UN | والظروف المفروضة على المساجين السياسيين البورتوريكيين لا تتناسب تاريخيا مع جرائمهم المزعومة. |
Estoy aquí porque creo que este órgano tiene una responsabilidad moral de exigirles a los Estados Unidos que concedan a mi hermano y a los demás prisioneros políticos puertorriqueños la libertad inmediata. | UN | إنني هنا ﻷنني أعتقد أن مسؤولية هذه الهيئة اﻷخلاقية أن تطلب من الولايات المتحدة أن يمنح أخي وسائر السجناء السياسيين البورتوريكيين حريتهم فورا. |
Los prisioneros de guerra y presos políticos puertorriqueños son encarcelados porque quieren una nación soberana, porque se han resisti-do al colonialismo norteamericano con el uso de las armas, que es un derecho reconocido de los pueblos colonizados. | UN | إن أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين مسجونون ﻷنهم يريدون دولة ذات سيادة؛ ﻷنهم يقاومون استعمار الولايات المتحدة باﻷسلحة، وهذا حق معترف به ﻷي شعب مستعمر. |
La duración promedio de las sentencias impuestas a los prisioneros de guerra y presos políticos puertorriqueños es 500 veces superior a las impuestas a los prisioneros comunes convictos de asesinato, rapto, violación o robo. | UN | إن متوسط اﻷحكام التي تصدر بحق أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين تزيد ٥٠٠ مرة عن تلك التي تصدر ضد السجناء العاديين عن القتل والاختطاف والاغتصاب والسرقة. |
¡Viva Puerto Rico libre, soberano e independiente! ¡Libertad inmediata para los prisioneros de guerra y los prisioneros políticos puertorriqueños! | UN | فتلحيا بورتوريكو الحرة المستقلة وذات السيادة! حرروا جميع أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين فورا! |
La unidad nacional puede verse también en la voluntad de obtener la liberación de los 15 presos políticos puertorriqueños cuyo único delito fue luchar por la liberación de su país. | UN | ويمكن أيضا ملاحظة الوحدة الوطنية في الرغبة في أن يتم اﻹفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين اﻟ ١٥، الذين لا جُرم لهم سوى الكفاح من أجل تحرير بلدهم. |
El orador pide al Comité que apruebe la resolución que tiene ante sí, que tome medidas para poner fin a los bombardeos en Vieques y obtenga la liberación incondicional de todos los otros presos políticos puertorriqueños. | UN | وطلب إلى اللجنة اتخاذ القرار المعروض عليها، والمساهمة في وضع حد لعمليات القصف في فييكس، وضمان الإفراج غير المشروط عن جميع من تبقِّي من السجناء السياسيين البورتوريكيين. |
El Comité Especial debe adoptar las medidas pertinentes en relación con la cuestión de Puerto Rico a fin de contribuir a cambiar el sistema colonial que impera en la isla, poner fin a los bombardeos en Vieques y crear condiciones efectivas para la puesta en libertad incondicional de todos los presos políticos puertorriqueños. | UN | وينبغي على اللجنة الخاصة أن تتخذ تدابير بشأن بورتوريكو تساعد على إنهاء النظام الاستعماري في ذلك البلد، وإنهاء القصف في فييكيس ووضع الأساس لإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين دون شروط. |
El último punto de nuestra intervención es el que concierne a la suerte de los prisioneros y prisioneras políticos y de guerra puertorriqueños. | UN | والنقطة اﻷخيرة في بياننا تتعلق بمصير السجناء السياسيين البورتوريكيين وسجناء الحرب. |
Su delegación insta nuevamente a liberar los presos políticos portorriqueños encarcelados en los Estados Unidos. | UN | وانتهت بالقول إن وفدها ينادي مرة أخرى بالإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين المحتجزين في الولايات المتحدة. |