ويكيبيديا

    "السياسي الرفيع المستوى لغرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • política de alto nivel para
        
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción 22 de junio de 2004 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى لغرض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrada en Mérida (México), del 9 al 11 de diciembre de 2003 UN تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقود في ميريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003
    7. La Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se celebró en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003, conforme a lo dispuesto en la resolución 57/169 de la Asamblea General. UN 7- عُقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، عملا بقرار الجمعية العامة 57/169.
    La Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se celebró en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003. UN وعُقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    12. La Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción fue inaugurada el 9 de diciembre de 2003 por el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos y por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico, quien leyó un mensaje en nombre del Secretario General. UN 12- افتتح المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، الذي ألقى رسالة بالنيابة عن الأمين العام.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (A/59/77)
    Tengo el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, preparado de conformidad con la resolución 58/4 de la Asamblea General, de 31 de octubre de 2003, a efectos de información y seguimiento, particularmente con el propósito de apoyar la pronta entrada en vigor de la Convención. UN يشرّفني أن أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم والمتابعة، تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لا سيما بهدف دعم بدء نفاذ الاتفاقية في موعد مبكّر.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (A/59/77)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (A/59/77*) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (*A/59/77)
    La Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, aprobada por la Asamblea General en su resolución 58/4, había quedado abierta a la firma en la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención, celebrada en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003. UN وفُتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 58/4، في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، الذي عقد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    h) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrada en Mérida (México), del 9 al 11 de diciembre de 2003 (A/59/77); UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في مريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/77)؛
    e) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrada en Mérida (México), del 9 al 11 de diciembre de 2003 (A/59/77). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في مريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/77).
    b) La rápida negociación y aprobación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la celebración de una Conferencia política de alto nivel para la firma de esa Convención en Mérida (México), del 9 al 11 de diciembre de 2003, en la que 95 Estados firmaron y un Estado ratificó la Convención; UN (ب) التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واعتمادها بسرعة، وعقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، حيث وقّعت على الاتفاقية 95 دولة وصدّقت عليها دولة واحدة؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el Informe de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrada en Mérida (México), del 9 al 11 de diciembre de 2003 (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في ميريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/77).
    21. Celebra el éxito de la negociación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, invita a los Estados y a las organizaciones de integración económica regional competentes a participar en la conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención que tendrá lugar en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003 y los exhorta a adoptar todas las medidas necesarias para ratificar la Convención lo antes posible; UN 21 - ترحب بالنتائج الناجحة للمفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتدعو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى المشاركة في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض توقيع الاتفاقية الذي سيُعقد في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 في ميريدا، المكسيك، وتحثها على اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصديق على الاتفاقية في أسرع وقت ممكن؛
    21. Celebra el éxito de la negociación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la participación de los Estados y las organizaciones de integración económica regional competentes en la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención, celebrada en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003, y los exhorta a adoptar todas las medidas necesarias para ratificar la Convención lo antes posible; UN 21 - ترحب بالنتائج الناجحة للمفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وبمشاركة الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي المختصة في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض توقيع الاتفاقية، المعقود في ميريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، وتحثها على اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصديق على الاتفاقية في أسرع وقت ممكن؛
    El Presidente Interino puso de relieve algunos hechos importantes relativos a la Convención y expresó su satisfacción por el hecho de que el Gobierno de México se hubiera declarado dispuesto a acoger la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, que se celebró en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003, y que había dado lugar a 95 firmas y una ratificación. UN وسلّط الرئيس بالإنابة الضوء على عدد من التطورات الهامة فيما يتعلق بالاتفاقية، وأعرب عن تقديره لحكومة المكسيك لاستضافتها المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عقد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، والذي اجتذب 95 توقيعا وتصديقا واحدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد