ويكيبيديا

    "السير الذاتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • currículos de
        
    • curricula vitae
        
    • curriculum vitae
        
    • currículum vitae
        
    • biográficos de
        
    • currícula vitae
        
    • currículum vítae
        
    • biografías
        
    • antecedentes personales
        
    • los currículos
        
    • biográficas
        
    • biográfica sobre
        
    • currículums
        
    • biografía
        
    currículos de candidatos propuestos por los grupos nacionales UN السير الذاتية للمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    En el anexo II figuran los currículos de los miembros de la Junta. UN وترد السير الذاتية ﻷعضاء المجلس في المرفق الثاني.
    Los curricula vitae de dichos candidatos figuran en la sección II infra. UN وترد السير الذاتية للمرشحين المذكورين أعلاه في الفرع ثانيا أدناه.
    Esas listas irán acompañadas del " curriculum vitae " de las personas que figuren en ellas. UN وتُرفق بالقوائم المذكورة أعلاه السير الذاتية لﻷشخاص المدرجين في القوائم.
    Los currículum vitae enviados por candidatas se tramitan con carácter prioritario. UN وينظر اﻵن على سبيل اﻷولوية في السير الذاتية الواردة من المرشحات.
    En el anexo III al presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. UN وترد بيانات السير الذاتية لﻷشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    A su vez, el Servicio de Apoyo y Gestión del Personal corresponde enviando currículos de candidatos calificados a la Misión para que ésta los examine y seleccione. UN وفي نفس الوقت ترُد دائرة شؤون الموظفين والدعم بإرسال السير الذاتية لمرشحين مؤهلين إلى البعثة بغية الاستعراض والاختيار.
    currículos de los candidatos designados por los Estados Partes para la elección de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN السير الذاتية لمرشحي الدول الأطراف لانتخابات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Nota del Secretario General: currículos de los candidatos UN مذكرة من الأمين العام: السير الذاتية للمرشحين
    La mayoría de los archivos estaban completos, sólo a uno le faltaban muchos documentos, por ejemplo, sobre el programa o los temas de discusión, y tres no incluían los currículos de los interlocutores. UN ومعظم الملفات كانت كاملة، وملف واحد فقط لم يكن متضمنا لوثائق عديدة، مثل البرنامج أو نقاط الحوار، كما أن ثلاثة ملفات لم تكن تتضمن السير الذاتية لأطراف الحوار.
    :: Transparencia, incluso mediante la publicación en el sitio web de las Naciones Unidas de los currículos de los candidatos para el Comité de expertos; UN :: مراعاة الشفافية، بما في ذلك نشر السير الذاتية للمرشحين لعضوية لجنة الخبراء على الموقع الشبكي للأمم المتحدة؛
    currículos de los candidatos designados por los Estados partes para la elección de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف من أجل الانتخاب لعضوية المحكمة الدولية لقانون البحار
    curricula vitae DE LOS CANDIDATOS DESIGNADOS POR LOS UN السير الذاتية لمرشحي الدول اﻷطراف لانتخابات
    curricula vitae DE LOS CANDIDATOS DESIGNADOS POR LOS UN السير الذاتية لمرشحي الدول اﻷطراف لانتخابات
    2. En el documento CCPR/SP/56 figuran los curricula vitae de 16 candidatos, recibidos al 25 de mayo de 2000. UN 2- وترد فـي الوثيقة CCP/SP/56 السير الذاتية ل16 مرشحاً، التي وردت حتى تاريخ 25 أيار/مايو 2000.
    El curriculum vitae de los candidatos se distribuirá en el documento SPLOS/17. Español UN ٤ - وسوف تعمم السير الذاتية للمرشحين في الوثيقة SPLOS/17.
    currículum vitae de los candidatos presentados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas UN السير الذاتية للمتقدمين الذين رشحتهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة
    Los datos biográficos de los interesados, proporcionados por los Estados Partes correspondientes, figuran en el anexo al presente documento. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السير الذاتية للأشخاص المعنيين على نحو ما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    currícula vitae de candidatos designados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas UN السير الذاتية للمتقدمين الذين رشحتهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة
    En el anexo IV del presente informe figura el currículum vítae de cada candidato. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير السير الذاتية للمرشحين.
    Publica biografías de nuevos representantes permanentes y funcionarios de categoría superior de la Secretaría; UN يصدر السير الذاتية للممثلين الدائمين الجدد وكبار موظفي اﻷمانة العامة؛
    Las Partes proporcionarán los antecedentes personales y profesionales de los expertos designados, que se remitirán a la Conferencia de las Partes. UN وتقدم الأطراف السير الذاتية للخـبراء إلى مؤتمر الأطراف بالنسبة إلى الخبراء المعينين.
    En el anexo figuran las notas biográficas de los candidatos cuya confirmación se solicita y de los miembros especiales. A/C.5/53/8 UN ٤ - وترد في مرفق هذه الوثيقة السير الذاتية للمعينين المقدمة أسماؤهم ﻹقرار تعيينهم وكذلك للعضوين الخاصين.
    En el anexo II infra se ofrece información biográfica sobre ellas. UN وترد في المرفق الثاني أدناه معلومات عن السير الذاتية الخاصة بالمرشحات.
    ¿Quién quiere examinar estos currículums y ayudarme a encontrar un asistente? Open Subtitles من يريد أنْ يقرأ كومة السير الذاتية هذه معي، ويساعدني باختيار مساعد؟
    Es un certificado de origen, como una biografía, ¿sabes? Open Subtitles إنها شهادة أصول مثل السير الذاتية , أنت تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد