ويكيبيديا

    "السير الشخصية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • currículos de
        
    • curricula vitae de
        
    • biográficos de
        
    • currículum vitae de
        
    • curriculum vitae de
        
    • Currícula vitae
        
    • biográfica
        
    • currículo de
        
    • currículos vitae de
        
    currículos de candidatos propuestos por los grupos nacionales UN السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    currículos de LOS CANDIDATOS PROPUESTOS POR GRUPOS NACIONALES UN السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم الشﱡعَب الوطنية
    currículos de los candidatos propuestos por grupos nacionales UN السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم الشﱡعَب الوطنية
    curricula vitae de candidatos propuestos por Estados Miembros UN السير الشخصية للمرشحين الذين عينتهم الدول
    Los datos biográficos de los candidatos se distribuirán por separado. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة.
    iv) El currículum vitae de todos los consultores que se propone que presten asistencia técnica; UN ' 4` السير الشخصية لجميع الخبراء الاستشاريين المقترحين من أجل تقديم المساعدة التقنية؛
    DESDE 1991 curriculum vitae de los candidatos designados por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y Estados no miembros que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede de las Naciones Unidas UN السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم دول أعضاء في اﻷمم المتحـدة ودول غيـر أعضاء لها بعثات دائمة بصفة مراقبين في مقر اﻷمم المتحدة
    Currícula vitae DE LOS CANDIDATOS DESIGNADOS POR LOS ESTADOS PARTES DE UN بيانات السير الشخصية لمرشحي الدول اﻷطراف
    currículos de LOS CANDIDATOS PROPUESTOS POR GRUPOS NACIONALES UN السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية
    currículos de los candidatos presentados por los Estados Miembros UN السير الشخصية للمرشحين الذين عينتهم الدول
    En el informe mencionado del Consejo de Justicia Interna figuran los currículos de los candidatos. UN 8 - وترد السير الشخصية للمرشحين في تقرير مجلس العدل الداخلي المذكور أعلاه.
    currículos de los candidatos a miembros del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN السير الشخصية للمرشحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Los currículos de los candidatos figuran en los anexos del documento A/69/373. UN 14 - وترد السير الشخصية للمرشحين في المرفقات بالوثيقة A/69/373.
    currículos de los miembros de la Junta UN الثالث - السير الشخصية ﻷعضاء المجلس
    En el anexo del presente documento figuran los curricula vitae de los candidatos que se presentan para su confirmación. UN ٤ - ويرد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السير الشخصية للمعينين المقدمة أسماؤهم ﻹقرار تعيينهم.
    A continuación se presentan los curricula vitae de los candidatos. UN 5 - وترد فيما يلي السير الشخصية للمرشحين:
    Los datos biográficos de los candidatos se distribuirán por separado. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة.
    2. En la sección II infra figura el currículum vitae de dicho candidato. UN 2 - وترد السير الشخصية للمرشح المذكور في الفرع الثاني أدناه.
    Como también ha observado la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, los contratistas no siempre proporcionan a la Comisión el curriculum vitae de los consultores, lo que limita aún más el control en esta esfera. UN وعلى نحو ما لاحظه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن المتعهدين لا يقدمون دائما السير الشخصية للخبراء الاستشاريين؛ مما يفل بشدة ضوابط المراقبة في هذا الميدان.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Reunión de los Estados Partes los Currícula vitae de los candidatos presentados por los Estados Partes para la elección de 21 miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف بيانات السير الشخصية لمرشحي الدول اﻷطراف لانتخاب ٢١ عضوا في لجنة حدود الجرف القاري.
    Información biográfica sobre los candidatos propuestos para la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes UN معلومات السير الشخصية للمرشحين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Para esa reunión los miembros de la Mesa recibieron el currículo de todos los candidatos por anticipado. Los expedientes de los candidatos, una vez cerradas las candidaturas, se podían consultar en los archivos de la Asamblea. UN وقد تلقى أعضاء مكتب مجلس الشيوخ السير الشخصية لجميع المرشحين قبل الاجتماع، كما أن ملفات المرشحين كانت متاحة للاطلاع عليها في قلم مجلس الشيوخ فور إغلاق باب الترشح.
    Nota del Secretario General: currículos vitae de los candidatos propuestos por grupos nacionales para la elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام: السير الشخصية للمرشحين من جانب المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد