ويكيبيديا

    "السير مايكل وستون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sir Michael Weston
        
    Lo cual desde luego no nos consuela de la salida de Sir Michael Weston, que tiene más sentido del humor que el Embajador Illanes. UN ولكن ليس لنا في ذلك عزاء في مغادرة السير مايكل وستون الذي يميل إلى روح النكتة أكثر من السفير إيانيس.
    (Firmado) Gerard ERRERA (Firmado) Sir Michael Weston UN جيرار إيريرا فرنسا السير مايكل وستون
    (Firmado) Gerard ERRERA (Firmado) Sir Michael Weston UN جيرار إيريرا السير مايكل وستون ستيفين ج. ليدوغار
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante del Reino Unido, Sir Michael Weston. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة الموقر، السير مايكل وستون.
    Tiene la palabra el Representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Embajador Sir Michael Weston. UN أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السفير السير مايكل وستون.
    Como saben ustedes, el Embajador Sir Michael Weston deja esta Conferencia después de haber representado en ella a su Gobierno durante más de cinco años con distinción y un acabado sentido del humor. UN وكما تعلمون، سيغادر السفير السير مايكل وستون منصبه في هذا المؤتمر بعد أن مثل فيه حكومته ﻷكثر من خمس سنوات تمثيلاً بارزاً اتسم بذروة روح النكتة.
    Por una parte, lamentamos la partida de nuestro amigo Sir Michael Weston, aunque, a pesar de sus cinco años y medio en la Conferencia de Desarme, continúe confundiendo las armas nucleares con los paraguas. UN فنحن نأسف، من جهة، لمغادرة صديقنا السير مايكل وستون رغم أنه لا يزال يخلط بعد مرور خمس سنوات ونصف السنة على وجوده في المؤتمر بين اﻷسلحة النووية والمظلات.
    Refiriéndose a nuestro mandato de negociación, Sir Michael Weston, antiguo Embajador del Reino Unido, nos recordó, en su declaración de despedida, que la negociación puede iniciarse sólo cuando existe un clima propicio para ello. UN وذكﱠرنا السير مايكل وستون سفير المملكة المتحدة السابق في كلمته التوديعية، لدى الحديث عن ولايتنا التفاوضية، بأن التفاوض لا يمكن أن يبدأ إلا عندما يكون المناخ سانحاً لمثل ذلك المسعى.
    Sir Michael Weston (Reino Unido) (interpretación del inglés): Sí. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نعم.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, quiero comenzar por felicitarla por su manera serena y eficiente de dirigir nuestros trabajos. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( )الكلمة بالانكليزية(: سيدتي الرئيسة، هلا سمحتم لي أن أبدأ بتهنئتكم على أسلوبكم الهادئ الكفؤ في تصريف أعمالنا.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) [traducido del inglés]: Estoy sinceramente conmovido por las amables palabras que me ha dedicado. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( لقد تأثرت تأثراً صادقاً بكلماتك الطيبة.
    La PRESIDENTA: [traducido del francés]: Doy las gracias al Embajador Sir Michael Weston por su declaración y le reitero nuestros deseos de éxito y felicidad. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية( أشكر السفير السير مايكل وستون على كلمته، وأكرر اﻹعراب عن تمنياتي له بالنجاح والسعادة.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): El Reino Unido está firmemente convencido de que el proyecto de resolución A/C.1/49/L.36 no puede aportar contribución positiva alguna a los esfuerzos de desarme en curso. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن المملكة المتحدة مقتنعة اقتناعا راسخا بأن مشروع القرار A/C.1/49/L.36 لا يمكن أن يقدم أي إسهام إيجابي في جهود نزع السلاح الحالية.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): Creo que la Presidencia sabe que continúan las consultas sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.28. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحــدة( )ترجــمة شفوية عن الانكليزية(: لعل الرئيس يعرف أن المشــاورات جاريــة حــول مشروع القـرار A/C.1/50/L.28.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): Me pregunto si puedo pedir una aclaración a los patrocinadores. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتساءل فحسب عما إذا كان لي أن ألتمس بعض اﻹيضاح من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): Me había propuesto responder a la declaración del representante del Pakistán, quien pareciera creer que el hecho de que haya hablado con el Embajador australiano automáticamente habría de satisfacer a los miembros de la Unión Europea. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كنت أنوي أن أرد على بيان ممثل باكستان، الذي يبدو أنه يعتقد أن ما قاله للسفير الاسترالي سيقنع بصورة آلية أعضاء الاتحاد اﻷوروبي.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): Deseo explicar la posición del Reino Unido con respecto al proyecto de resolución A/C.1/50/L.3, que se refiere a los ensayos nucleares. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/50/L.3، بشأن التجارب النووية.
    5. Sir Michael Weston (Reino Unido) dice que su delegación abriga ciertas reservas en relación con la conveniencia de celebrar sesiones abiertas a organizaciones no gubernamentales y la prensa. UN ٥ - السير مايكل وستون )المملكة المتحدة(: قال إن لدى وفده بعض التحفظات فيما يتعلق باستصواب عقد جلسات مفتوحة للمنظمات غير الحكومية ورجال الصحافة.
    27. Sir Michael Weston (Reino Unido) dice que el Reino Unido toma muy en serio las obligaciones en materia de no proliferación que le incumben en virtud del artículo I del Tratado y las ha acatado plenamente. UN ٢٧ - السير مايكل وستون )المملكة المتحدة(: قال إن المملكة المتحدة تمتثل بصورة جادة وعلى النحو اﻷوفى بالتزاماتها بعدم الانتشار بموجب المادة ١ من المعاهدة.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): Mi delegación quería explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.4/Rev.1 antes de la votación, y aún desea hacerlo. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أراد وفــــدي أن يعلل تصويته على مشروع القـــرار A/C.1/51/L.4/Rev.1 قبل التصويت ولا يزال يرغب في القيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد