ويكيبيديا

    "السيزمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sísmica
        
    • sismológica
        
    • sísmicos
        
    • sismológico
        
    • sísmicas
        
    • sísmico
        
    Las líneas de reflexión sísmica de canales múltiples se anotan normalmente en puntos de disparo, puntos de profundidad común, o ambas unidades. UN وتوضع حواشي خطوط الانعكاس السيزمي المتعددة القنوات عادة في شكل نقاط قياس وحيدة أو نقاط العمق المشترك أو كليهما.
    Doctorado de tercer ciclo: París, 1969. Estudio por reflexión sísmica del borde continental argelino-tunecino UN دكتوراة حلقة ثالثة، 1969، باريس، دراسة الحدود القارية الجزائرية التونسية بالانعكاس السيزمي.
    Se ha mejorado totalmente el sistema de seguridad sísmica industrial y también se está emplazando el equipo necesario para una red local de vigilancia sísmica. UN وتم توفير المعدات اللازمة، ويجري اﻵن إنشاء شبكة محلية للرصد السيزمي.
    Ninguna delegación parece poner en duda que la vigilancia sismológica debe constituir el núcleo del futuro sistema de verificación. UN ويبدو انه ليس هناك من الوفود من يشك في أن طريقة الرصد السيزمي يجب أن تشكل أساس نظام التحقق المستقبلي.
    A nuestro juicio el ETGEC-3 contribuirá de manera importante a la elaboración de un modelo de sistema internacional de vigilancia sismológica. UN وسيمثل الاختبار التقني الثالث، في رأينا، مساهمة كبرى في وضع تفاصيل نموذج أولي لنظام الرصد السيزمي الدولي.
    Encargado de la elaboración, la licitación, el contrato, la adquisición, el procesamiento y la interpretación de levantamientos sísmicos y batimétricos en el margen continental de Irlanda en 1995 y 1996. Sociedades profesionales UN كان مسؤولا عن تصميم عمليات المسح السيزمي ومسح أعماق البحار عند الحافة القارية لأيرلندا في عامي 1995 و 1996 وطرح عطاءاتها والتعاقد بشأنها وحيازة وتجهيز وتفسير بياناتها.
    El proceso empleado debe indicarse sobre la línea sísmica o en el juego de información presentado a la Comisión. UN وينبغي إيراد وصف واضح لطريقة التجهيز إما على الخط السيزمي أو في مجموعة البيانات المقدمة إلى اللجنة.
    Se necesitan ejemplares de las líneas sísmicas sin anotar, junto con una interpretación de la línea sísmica presentada para destacar el accidente interpretado, como los contactos entre las unidades sedimentarias, el límite superior del basamento, etc. UN ويلزم تقديم نُسخ من الخطوط السيزمية دون حواش، إضافة إلى تفسير للخط السيزمي المقدم للتأكيد على التضاريس المفسﱠرة مثل نقاط الاتصال بين وحدات ترسبية، في أعلى القاعدة السفلية، إلى غير ذلك.
    Sin embargo, esta información también se obtiene como subproducto de prospecciones por reflexión sísmica. UN ولكن هذه المعلومات تُجمع أيضا كحصيلة ثانوية لعمليات مسح الانعكاس السيزمي.
    De esta forma, en la mayoría de los casos el método de los datos de reflexión sísmica será el mejor para identificar la cima del basamento en las zonas más críticas. UN وبهذا الشكل تكون بيانات الانعكاس السيزمي في معظم الحالات أفضل طريقة لتحديد سطح الركيزة في أكثر المناطق أهمية.
    Además, se debe ampliar la cooperación sísmica entre todos los Estados Miembros. UN وعلاوة على ذلك، يجب توسيع نطاق التعاون في مجال الرصد السيزمي بين الدول الأعضاء كافة.
    Prospección sísmica 3D y Prospección Magnetotalurica Gravimetría UN التنقيب السيزمي ثلاثي الأبعاد والتنقيب الكهرومغنطيسي الأرضي وقياس الجاذبية
    La primera de tales conclusiones es que se precisa considerable experiencia operacional para aprovechar toda la capacidad potencial de la red de vigilancia sismológica. UN وأول هذه الاستنتاجات هو أن قدراً كبيراً من الخبرة التشغيلية لازم لتحقيق القدرة الكاملة الممكنة لشبكة الرصد السيزمي.
    Nuestra estación sismológica ya se ha incluido en la red primaria de vigilancia sismológica. UN وقد سبق أن أُدمجت محطتنا السيزمية في شبكة الرصد السيزمي اﻷساسية.
    En nuestro territorio hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia. UN وقد أقيمت على أرضنا محطة رئيسية للرصد السيزمي ومختبر للنويدات المشعة كجزء من نظام الرصد الدولي.
    No obstante, este experimento no debe dejar de contribuir directamente al proceso de negociación encaminado al pronto establecimiento del Sistema Internacional de Vigilancia sismológica (SIVS) destinado al TPCE. UN ولكن لا بد من الحرص على جعله يساهم بشكل مباشر في العملية التفاوضية الرامية الى انشاء نظام دولي للرصد السيزمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب في وقت مبكر.
    - CD/NTB/WP.219, de fecha 27 de febrero de 1995, presentado por la delegación de China y titulado " Establecimiento de un sistema mundial de vigilancia sismológica " . UN - CD/NTB/WP.219 المؤرخة في ٧٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من وفد الصين، وعنوانها `إنشاء نظام عالمي للرصد السيزمي`.
    Hemos identificado tres amplias categorías de fenómenos explosivos convencionales de gran potencia que son pertinentes para la verificación sismológica del TPCE: UN لقد حددنا ثلاث فئات واسعة من الظواهر التفجيرية التقليدية الكبيرة بوصفها ذات صلة بالتحقق السيزمي في إطار معاهدة للحظر الشامل للتجارب:
    Estos avances, así como los progresos en las imágenes reproducidas con computadora y en los análisis sísmicos de las reservas, han sido elementos esenciales del auge de la perforación horizontal. UN وحالات التقدم هذه، إلى جانب ما حدث من تقدم في مجال التصوير المحوسبي والتحليل السيزمي للاحتياطيات، ما فتئت تشكل عناصر هامة من عناصر النهضة في مجال الحفر اﻷفقي.
    Si se llega a un acuerdo sobre intercambio de datos derivados de fuentes distintas del sistema de vigilancia sismológico, las actividades de la organización se verían facilitadas si todos los datos se reúnen, elaboran y distribuyen por conducto de un único sistema de intercambio de datos. UN واذا ما تم الاتفاق على تبادل للبيانات المنبثقة عن مصادر أخرى خلاف الرصد السيزمي فانه مما سيسهل أنشطة المنظمة أن يتم جمع كل البيانات وتجهيزها وتوزيعها عن طريق نظام وحيد لتبادل البيانات.
    Aunque hoy día ya esté en marcha una parte apreciable del sistema sísmico contemplado, debe ponerse de relieve que se trata de un sistema experimental y que es necesario mejorar algunos de sus componentes. UN وحتى إذا كان جزء هام من النظام السيزمي المعتزم يعمل حالياً، يجب التشديد على أنه نظام تجريبي وأنه يجب تحسين بعض عناصره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد