ويكيبيديا

    "السّحر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • magia
        
    • brujería
        
    Esta no eres tú. Esto es magia. Trata de recordar quién eras. Open Subtitles هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين
    Quieras culpar a la magia o a la biología, es simplemente quienes somos. Open Subtitles سواء وددت إلقاء اللّوم على السّحر أو الكينونة الأحيائيّة، فهذه ماهيّتنا.
    ¿Crees que esa porquería de la magia te va a hacer sentir mejor? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟
    Enseñaba magia en mi escuela, hasta que tuvo su colapso nervioso. Open Subtitles لقد كان معلّم السّحر في المدرسة، حتّى أصابه انهيار عصبيّ.
    También sé bastante de brujería... Entonces... Open Subtitles أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة
    ¿Esta es la magia maligna en que has andado? Open Subtitles أهذا هو السّحر الشّرير الذي كنتَ تقوم به؟
    Un amigo mío una vez escribió que cualquier tecnología lo suficientemente avanzada es indistinguible de la magia. Open Subtitles كتب صديق لي ذات مرّة أنّ التقنية المتقدمة بكشل كافي، لا يمكن تمييزها عن السّحر.
    Sabía que ella no se atrevería a usar magia en mi contra, no mientras su amada criatura estuviese en peligro. Open Subtitles علمتُ أنّها لن تجرؤ على استخدام السّحر ضدّي، ليس أثناء وجود مخلوقها المحبوب في خطر محدق.
    La magia negra recoge su poder en lugares lúgubres. Open Subtitles السّحر الأسود يستمد قوّته من بقاع حالكة.
    La bruja miente. ¿Que no practica magia? Open Subtitles الساحرة تكذب، عدم ممارستها السّحر هراء.
    El tipo de magia que practicaba mi madre no es natural. Las brujas ni siquiera lo llaman magia. Open Subtitles ذلك السّحر الذي مارسته أمي ليس عاديًّا، حتّى أنّ الساحرات لا يدعونه سحرًا.
    Ha sido paso a paso, pero está ayudando con una totalmente nueva clase de magia. Open Subtitles كانت تلكَ مجرّد خطوات تمهيديّة، لكنّه يساعدني بخصوص السّحر الجديد.
    En una tierra de mitos y tiempo de magia, el destino de un gran reino descansa sobre los hombros de un joven. Open Subtitles في أرض الخُرافة، وعصر السّحر. مصير مملكةٍ عظيمة، يقع على عاتق شابٍّ صغير.
    En una tierra de mitos y en un tiempo de magia, ...el destino de un gran reino descansa sobre los hombros de un muchacho. Open Subtitles في أرض الخُرافة، وعصر السّحر. مصير مملكةٍ عظيمة، يقع على عاتق شابٍّ صغير.
    Ahí puede practicarse la magia con libertad, ¿por qué atacaría a los suyos? Open Subtitles ذلك أحد الأماكن حيث يُمارَس السّحر فيه بحرّيّة. فلِم عساها تُهاجم أمثالها؟
    En una tierra mítica y en un tiempo de magia, el destino de un gran reino descansa sobre los hombros de un joven. Open Subtitles في أرض الخُرافة، وعصر السّحر. مصير مملكة عظيمة، يقع على عاتق شابٍّ صغير.
    Son ella y otros como ella los que han abusado de los poderes de la magia. Open Subtitles هي وأمثالها، هُم من أساءوا استعمال قوى السّحر.
    Pero tú estás ante la corte, no por un acto de hechicería o magia, sino por un acto de asesinato. Open Subtitles ولكنّكِ تقفين في بلاط الملك، ليس نتيجة استعمال السّحر أو التّحريض، ولكن بسبب القتل.
    ¿Cuánta más magia podría necesitar una cebra? Open Subtitles كم من المزيد من السّحر يحتاجُه حِمار وحشي واحِد؟
    "Aquí sucede la magia", el truco de verdad está sucediendo en otra parte. Open Subtitles "هنا حيث يحدث السّحر" فإنّ الخدعة الحقيقيّة تتم في مكان آخر
    Al Comité le preocupan especialmente las acusaciones de brujería contra las mujeres de edad, realizadas en particular en la sociedad mossi y en las familias polígamas, que someten a las mujeres a violencias y a menudo las expulsan de sus hogares y de sus familias. UN وتشعر اللجنة بقلق شديد إزاء اتهام المسنات بممارسة السّحر خاصة في مجتمع موِسي وفي الأسر التي تمارس تعدد الزوجات، مما يعرّض النساء للعنف وغالباً الطرد من بيوتهن وأسرهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد