Obligadas a reaccionar, las Fuerzas Aéreas de Eritrea bombardearon el aeropuerto militar de Mekele y destruyeron varios aviones de combate. | UN | وإذ وجد السلاح الجوي اﻹريتري نفسه مضطرا للرد، فقد قام بقصف المطار العسكري في ميكيلي، ودمر عدة طائرات مقاتلة. |
El año pasado la República de Corea ha removido miles de minas terrestres de la periferia de los campamentos militares y las bases de las Fuerzas Aéreas. | UN | وفي العام الماضي، أزالت جمهورية كوريا آلاف الألغام البرية عن محيط المعسكرات الحربية وقواعد السلاح الجوي. |
El año pasado la República de Corea ha removido miles de minas terrestres de la periferia de los campamentos militares y las bases de las Fuerzas Aéreas. | UN | وفي العام الماضي، أزالت جمهورية كوريا آلاف الألغام البرية عن محيط المعسكرات الحربية وقواعد السلاح الجوي. |
Las autoridades continúan la búsqueda de supervivientes de la tragedia del Air Force One. | Open Subtitles | تواصل السلطات بحثها عن الناجين في مأساة السلاح الجوي الأول |