ويكيبيديا

    "الشؤون الإدارية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Gestión en
        
    • de Gestión de la
        
    • de Gestión a
        
    • de Administración de la
        
    • de Gestión al
        
    • de Gestión para
        
    • de Administración en
        
    • administrativos de
        
    • de Administración para
        
    Se espera que esta propuesta, que se está sometiendo al examen de la Junta de Consejeros, se presente al Departamento de Gestión en 2013. UN ويُتوقع أن يُرفع هذا الاقتراح، الذي يقوم مجلس الأمناء باستعراضه حاليا، إلى إدارة الشؤون الإدارية في عام 2013.
    Los resultados preliminares de la evaluación se presentarán al Comité de Gestión en el primer trimestre de 2014. UN وستعرض النتائج الأولية للتقييم على لجنة الشؤون الإدارية في الربع الأول من عام 2014.
    * El Departamento de Gestión de la Sede es el único responsable de la ejecución del subprograma 1. UN * تنفرد إدارة الشؤون الإدارية في المقر بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1.
    El Secretario Ejecutivo del Comité, que será un funcionario a jornada completa proporcionado por el Departamento de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas, deberá: UN 27 - يقوم الأمين التنفيذي للجنة الذي يعمل على أساس التفرغ، والذي تقدمه إدارة الشؤون الإدارية في الأمم المتحدة، بما يلي:
    Contribución del Departamento de Gestión a la mejora de las prácticas de gestión, y plan con plazos precisos para reducir la duplicación, la complejidad y la burocracia en los procesos y procedimientos administrativos de las Naciones Unidas UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    Las actividades de contratación seguirán estando a cargo del equipo de gestión dedicado al proyecto y la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وسيواصل إدارة أنشطة استقدام الموظفين الفريق المتفرغ لإدارة المشروع وشعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Informe del Secretario General sobre la contribución hecha por el Departamento de Gestión al mejoramiento de las prácticas administrativas UN تقرير الأمين العام عن مساهمات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية
    Los resultados preliminares de la evaluación se presentarán al Comité de Gestión en el primer trimestre de 2014. UN وستعرض النتائج الأولية للتقييم على لجنة الشؤون الإدارية في الربع الأول من عام 2014.
    La tesorería de ONU-Hábitat es administrada por la ONUN, con arreglo a las orientaciones del Departamento de Gestión en Nueva York. UN ٥٥٠ - ويتولى إدارة خزانة الموئل مكتبُ الأمم المتحدة في نيروبي، بتوجيه من إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك.
    Se esperaba que la aplicación de procedimientos especiales de emergencia, aprobada por el Departamento de Gestión en junio de 2001, introducirá mejoras en la capacidad de su respuesta administrativa en esas situaciones. UN ومن المتوقع أن يحقق تنفيذ إجراءات الطوارئ الخاصة، التي اعتمدتها إدارة الشؤون الإدارية في حزيران/يونيه 2001، تحسينات في قدرة مكتب التنسيق الإدارية على الاستجابة في حالات الطوارئ.
    También se indican las necesidades presupuestarias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión en los cuadros 21 y 43, que figuran al final de las secciones III y VIII, respectivamente. UN كما تقدم احتياجات الميزانية على مستوى الإدارات بالنسبة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية في الجدولين 21 و 43 في نهاية الفرعين الثالث والثامن على التوالي.
    IV.45 Un puesto de D-2 Director de la División de Gestión en la partida de gestión de programas (A/58/6 (secc. 12), párr. 12.76). UN رابعا - 45 وظيفة واحدة برتبة مد-2 لرئيس شعبة الشؤون الإدارية في إطار إدارة البرنامج ((A/58/6 (Sect. 12، الفقرة 12-76).
    11. Solicita al Secretario General que siga informando periódicamente a los Estados Miembros, por conducto de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión de la Secretaría, sobre la marcha del proyecto de construcción; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الدول الأعضاء بانتظام، عن طريق مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، على التقدم المحرز في مشروع البناء؛
    11. Solicita al Secretario General que siga informando periódicamente a los Estados Miembros, por conducto de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión de la Secretaría, sobre la marcha del proyecto de construcción; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الدول الأعضاء بانتظام، عن طريق مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، على التقدم المحرز في مشروع البناء؛
    La Junta observa con preocupación que el Departamento de Gestión de la Secretaría no aplica un plan adecuado para el nivel de los pagos, lo que da lugar a gastos adicionales para la Secretaría por concepto de intereses pagados a la Caja. UN 82 - ويلاحظ المجــلس مع القلق، أن إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة لا تنفذ جدولا ملائما لمستوى المدفوعــات، مما يؤدي إلى تغريم الأمــانة العامة مبالغ إضافية في صورة فوائد تُدفع للصندوق.
    VIII.3 El Departamento de Gestión de la Sede proporciona orientación de política estratégica y apoyo a las entidades de las Naciones Unidas en la Sede y en oficinas fuera de la Sede. UN ثامنا - 3 توفر إدارة الشؤون الإدارية في المقر توجيها استراتيجيا للسياسات ودعما لكيانات الأمم المتحدة في المقر ولمكاتبها خارجه.
    Contribución del Departamento de Gestión a la mejora de las prácticas de gestión, y plan con plazos precisos para reducir la duplicación, la complejidad y la burocracia en los procesos y procedimientos administrativos de las Naciones Unidas UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    Contribución del Departamento de Gestión a la mejora de las prácticas de gestión, y plan con plazos precisos para reducir la duplicación, la complejidad y la burocracia en los procesos y procedimientos administrativos de las Naciones Unidas UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محدودة الأجل للحد من الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    El Director de Administración de la UNMIK, que representa a la División de Administración, también asiste a las reuniones del Comité Ejecutivo, al igual que el Jefe de Gabinete y el Portavoz. UN ويشارك مدير الشؤون الإدارية في البعثة، ممثلا لشعبة الإدارة، في اجتماعات اللجنة التنفيذية كما هو الشأن بالنسبة لرئيس الأركان والمتحدث الرسمي.
    La Comisión Consultiva recordó que la propuesta de reestructuración inicial del Secretario General incluía una importante delegación de autoridad del Departamento de Gestión al DAAT en el ámbito de la gestión de los recursos humanos. UN أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن الاقتراح الأصلي للأمين العام فيما يتعلق بإعادة الهيكلة توخي تفويض قدر كبير من سلطات إدارة الشؤون الإدارية في مجال الموارد البشرية إلى إدارة الدعم الميداني.
    La División de Apoyo Logístico mantendría sus funciones de establecer contactos con la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión para los contratos marco. UN وستُبقي شعبة الدعم اللوجستي على مسؤوليتها في الحفاظ على الاتصال مع شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية في ما يتعلق بالعقود الإطارية.
    Sra. Hashi, Mohamed, Jefe Adjunto de Administración en Kigali UN السيد محمد حاشي، نائب رئيس الشؤون الإدارية في كيغالي
    El porcentaje de mujeres en los Servicios administrativos de la India se cifró en un 13,93% en 2011. UN وبلغت نسبة النساء في دائرة الشؤون الإدارية في الهند 13.93 في المائة في عام 2011.
    Los cambios en el último minuto de los horarios, fechas e itinerarios de los viajes y otras disposiciones más flexibles también tenían que ser autorizados por el Director de la División de Administración para ser aplicables a los viajes de los relatores especiales. UN وفيما يتعلق بالتغييرات في مواعيد السفر في آخر لحظة وفي التواريخ وخطوط السير، يتعين أن تأذن مديرة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتغييرات، كيما تطبق على سفر المقررين الخاصين، كما يتعين عليها أيضاً أن تأذن بتطبيق مزيد من المرونة عند الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد