National Report on Social Development in Tunisia, publicación del Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. | UN | التقرير الوطني حول التنمية الاجتماعية في تونس، نشرة لوزارة الشؤون الاجتماعية في تونس. |
Social Defence and Integration in Tunisia, folleto preparado por el Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. | UN | الدفاع والادماج الاجتماعي في تونس، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس. |
The Tunisian experience in the war on poverty, folleto preparado por el Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. | UN | التجربة التونسية في مجال مقاومة الفقر، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس. |
:: La recomendación de los gobiernos de ambas partes de que se considerase las celebración de una reunión conjunta de Ministros de Asuntos Sociales en la oportunidad más próxima posible; | UN | توصية حكومات الجانبين للنظر في عقد اجتماع مشترك لوزراء الشؤون الاجتماعية في أقرب وقت ممكن. |
La OIT presta asistencia al Ministerio de Asuntos Sociales en sus actividades de apoyo a la reintegración socioeconómica de grupos desfavorecidos. | UN | وتقدم المنظمة المساعدة إلى وزارة الشؤون الاجتماعية في جهودها لدعم إعادة اﻹدماج الاجتماعي - الاقتصادي للفئات المحرومة. |
El Departamento de Asuntos Sociales del Gobierno de Estonia inaugurará una página de Internet sobre las personas de edad estonias. | UN | وستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة إستونيا بإنشاء صفحة على شبكة اﻹنترنت تخصص لكبار السن في إستونيا. |
62. Toda la asistencia que preste el PMA debe ser aprobada por el Ministerio de Asuntos Sociales del Gobierno de Angola. | UN | ٦٢ - وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة أنغولا بالموافقة على جميع المساعدات المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي. |
Excelentísima Señora Ebamba Boboto, Ministra de Asuntos Sociales de la República Democrática del Congo | UN | معالي السيدة إيبامبا بوبوتو، وزيرة الشؤون الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Doy ahora la palabra a la Ministra de Asuntos Sociales de Egipto, Excma. Sra. Mervat Tallawi. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ميرفت التلاوي، وزيـــرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Doy ahora la palabra a la Ministra de Asuntos Sociales de Noruega, Excma. Sra. Magnhild Meltveit Kleppa. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج. |
Excelentísima Señora Mervat Telawi, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. | UN | سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Excelentísima Señora Magnhild Meltveit Kleppa, Ministra de Asuntos Sociales de Noruega. | UN | سعادة السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج. |
Excelentísima Señora Mervat Tallawy, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. | UN | سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Asimismo, la CESPAO presta asistencia al Ministerio de Asuntos Sociales en el examen del progreso alcanzado en la aplicación de las recomendaciones de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وتقدم اللجنة أيضا مساعدة لوزارة الشؤون الاجتماعية في مجال استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة من المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
El cuadro siguiente muestra la gama de actividades que ejecuta el Gobierno, por conducto del Ministerio de Asuntos Sociales, en la esfera de los servicios sociales y la formación para las mujeres. | UN | يلخص الجدول التالي حجم النشاط الذي تقوم به الحكومة من خلال وزارة الشؤون الاجتماعية في مجال الخدمات الاجتماعية والتدريب للمرأة. ملاحظـــــات |
Estas funciones se asignaban a los ministerios de Asuntos Sociales en poco menos de la mitad de los países, a los ministerios del trabajo en el 17% de los países, a los ministerios del interior en el 7% de ellos y a los ministerios de justicia en igual porcentaje de los países. | UN | فهذه المسؤولية تقع على عاتق وزارة الشؤون الاجتماعية في ما يقل قليلا عن نصف مجموع البلدان، وعلى عاتق وزارة العمل في 17 في المائة من البلدان، وعلى عاتق وزارة الداخلية في 7 في المائة من البلدان، وعلى عاتق وزارة العدل 7 في المائة من البلدان. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Mario Aoun, Ministro de Asuntos Sociales del Líbano. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ماريو عون، وزير الشؤون الاجتماعية في لبنان. |
Ese material de divulgación incluía una carpeta de información elaborada con el apoyo de UNICEF Congo, FNUAP Congo, la Unión Europea y el Ministerio de Asuntos Sociales del Congo. | UN | وتضمنت مواد التوعية مجموعة معلومات، بدعم من مكتب اليونيسيف في الكونغو، ومكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في الكونغو، والاتحاد الأوروبي، ووزارة الشؤون الاجتماعية في الكونغو. |
Viceministro de Asuntos Sociales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Costa Rica | UN | نائب وزير الشؤون الاجتماعية في وزارة العمل والأمن الاجتماعي، كوستاريكا |
Excelentísima Señora Ebamba Boboto, Ministra de Asuntos Sociales de la República Democrática del Congo | UN | معالي السيدة إيبامبا بوبوتو، وزيرة الشؤون الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
48. El Departamento de Bienestar Social de Gambia opera como prestador de servicios y facilitador para mejorar el acceso a unos servicios de Bienestar Social de calidad a nivel local, institucional y nacional. | UN | 48- تعمل وزارة الشؤون الاجتماعية في غامبيا كمورِّد للخدمات وكعامل تمكين يرمي إلى تحسين فرص الحصول على خدمات الرعاية الاجتماعية الجيدة النوعية على المستويات المحلية والمؤسسية والوطنية. |
:: Normalización de las modalidades financieras y administrativas del apoyo del Ministerio de Asuntos Sociales a las formas de atención fundadas en la familia y su inclusión en el presupuesto | UN | توحيد الإجراءات المالية لوزارة الشؤون الاجتماعية في دعم أشكال الرعاية الأسرية، وإدراجها في الميزانية |
Se alienta asimismo al Estado parte a que apruebe el proyecto de programa sobre igualdad de género para 2007-2010, tal como lo anunció el Ministerio de Bienestar Social el 26 de abril de 2007, y elabore un plan de acción para prevenir los delitos sexuales y los relacionados con el género. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مشروع البرنامج المتعلق بالمساواة بين الجنسين للفترة 2007-2010 كما أعلنته وزارة الشؤون الاجتماعية في 26 نيسان/أبريل 2007 وعلى وضع خطة عمل لمنع الجرائم الجنسية والجرائم المتعلقة بنوع الجنس. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración de la Excma. Sra. Hawa Ahmed Youssouf, Ministra responsable del Adelanto de la Mujer, el Bienestar de la Familia y los Asuntos Sociales de Djibouti. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيدة حواء أحمد يوسف، الوزيرة المسؤولة عن تقدم المرأة وعن رفاه العائلة وعن الشؤون الاجتماعية في جيبوتي. |