Este proyecto se financiará mediante una donación de 80.000 dólares del Gobierno de Italia asignada a través del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيمول هذا المشروع عن طريق هبة قدرها ٠٠٠ ٨٠ دولار من الحكومة اﻹيطالية ترصد من خلال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Fuente: CEPE y Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. | UN | المصادر: اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعتان لﻷمم المتحدة. |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | ملاحظات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Pensamos que las divisiones existentes en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales abordan muy bien esas cuestiones. | UN | ونرى أن الشعب الحالية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تتعامل مع هذه القضايا بصورة جيدة. |
Naciones Unidas/ Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en colaboración con los organismos, fondos y programas del GNUD | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بالتعاون مع وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وصناديقها وبرامجها |
Producción, diseño y fabricación de CD-ROM para el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | إنتاج وتصميم وتصنيع الأقراص المدمجة بذاكرة قراءة فقط لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
El Centro ha apoyado varias iniciativas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en nombre del Consejo Económico y Social. | UN | وقدم المركز الدعم لعدد من المبادرات التي قامت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باسم المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales también proporcionó apoyo para dos importantes acuerdos intergubernamentales. | UN | كما قدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم لاثنين من الاتفاقات الحكومية الدولية الرئيسية. |
Otra división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales se encarga de este producto | UN | هذا الناتج تعنى به الآن شعبة أخرى في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La OSSI recomienda que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales haga lo siguiente: | UN | ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالقيام بما يلي: |
Declaración del Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría | UN | تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Recomendación 1 Seguir aumentando la orientación estratégica del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | التوصية 1: مواصلة زيادة تحديد بؤرة التركيز الاستراتيجي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales Internacionales | UN | ادارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية |
Al principio, la gestión del Fondo estuvo a cargo de la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular de la División de Población del entonces Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وكان الصندوق الاستئماني يدار في البداية من قِبَل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبصفة رئيسية من قِبَل شعبة السكان التي كانت تابعة آنذاك ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Sra. Kimble supervisa la labor de la Oficina de Asuntos Económicos y Sociales, la Oficina de Organismos Técnicos Especializados y la Oficina de Asistencia Internacional para el Desarrollo. | UN | وتشرف على أعمال مكتب الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الوكالات التقنية المتخصصة، ومكتب المساعدة اﻹنمائية الدولية. |
Fuente: Naciones Unidas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, sobre la base de datos proporcionados por el FMI, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial. | UN | آسيا أفريقيا أمريكا اللاتينية المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات صندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي. |
Prácticamente una tercera parte de los gobiernos mencionó a la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas al opinar sobre la cuestión. | UN | وأشار نحو ثلث الحكومات عند اﻹعراب عن رأي بشأن المسألة إلى شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría ha puesto en marcha experimentalmente una serie de iniciativas en esta dirección. | UN | وقد شرعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لﻷمانة العامة بعدد من المبادرات على سبيل التجربة في هذا الاتجاه. |
El moderador de la reunión será el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del DAES. | UN | وسيُدير الجلسة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
“un mecanismo internacional para promover el progreso económico y social de todos los pueblos”, | UN | " اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " ؟ |
La Administración convino en recordar a todas las comisiones económicas regionales y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que mejoraran la planificación y los procedimientos para la aprobación oportuna de los acuerdos de servicios especiales. | UN | ووافقت اﻹدارة على أن تذكﱢر جميع اللجان الاقتصادية اﻹقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بضرورة تحسين التخطيط وكذلك اﻹجراءات من أجل الموافقة على اتفاقات الخدمات الخاصة في حينها. |