ويكيبيديا

    "الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de
        
    Declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji UN بيان أدلى به الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي
    28. Su Excelencia la Honorable Billie Miller, Miembro del Parlamento, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados UN 28 - سعادة الأونرابل بيلي ميلر، عضو البرلمان، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس
    II. Declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji UN الثاني - بيان أدلى به الأُونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي
    Habiendo escuchado la importante declaración del Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji, UN وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي،
    Es, pues, con un sentido de honor, reconociendo plenamente la responsabilidad que nos incumbe, a mí y a todos los que nos encontramos aquí, que hablo por primera vez ante la Asamblea General en mi calidad de Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados. UN لذا، فإنني إذ أشعر بالاعتزاز، وبالإدراك الكامل للمسؤولية المنوطة بي وبنا جميعاً هنا، أخاطب هذه الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي وزيرة مسؤولة عن الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    4. Sr. Seymour St. Edward MULLINGS, M. P. Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica UN ٤- السيد سيمور سانت ادوارد مولينغز، عضو البرلمان، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا
    La reunión fue presidida por el Honorable Kaliopate Tavola, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Fiji y a ella asistieron el Presidente de Nauru, los Primeros Ministros de las Islas Cook, Samoa, Tonga y Niue y los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, los Estados Federados de Micronesia, las Islas Salomón, Kiribati, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, Tuvalu y Vanuatu. UN ورأس الاجتماع الأونرابل كاليوباتي تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، وحضره رئيس ناورو ورؤساء الوزارة في تونغا وجزر كوك وساموا ورئيس الوزراء في نيوي ووزراء من أستراليا وبابوا غينيا الجديدة وبالاو وتوفالو وجزر سليمان وفانواتو وكيريباس ونيوزيلندا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    2. En 2009 se encomendó a la Sección de las Naciones Unidas y Tratados (TNU) del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de las Islas Salomón la tarea de coordinar la preparación del informe de las Islas Salomón sobre el EPU. UN 2- واضطلع فرع الأمم المتحدة والمعاهدات في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان بمهمة تنسيق عملية صياغة تقرير الاستعراض الدوري الشامل.
    Después de la presentación del Secretario General, la Ministra de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica, Sra. Marlene Forte Malahoo, hizo una declaración en nombre del Gobierno de Jamaica, país anfitrión de la Autoridad. UN 12 - وبعد العرض الذي قدمه الأمين العام، قدمت مارلين مالاهو فورت، وزيرة الدولة بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، بيانا نيابة عن حكومة جامايكا، البلد المضيف للسلطة.
    El 29 de febrero de 2012, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica y el Secretario General de la Autoridad organizaron conjuntamente un acto para iniciar el programa conmemorativo en honor del trigésimo aniversario. UN 23 - وفي 29 شباط/فبراير 2012، اشترك وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا والأمين العام للسلطة في استضافة مناسبة لاستهلال برنامج الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين.
    En la 141ª sesión de la Asamblea, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica, Sr. Arnold J. Nicholson, declaró que, en su calidad de sede de la Autoridad, Jamaica veía con sumo agrado los adelantos relativos a los fondos abisales. UN 7 - وفي الجلسة 141 للجمعية، أعرب آرنولد جي. نيكلسون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، عن سرور جامايكا البالغ، باعتبارها مقرا للسلطة، لما تشهده من تطورات تتعلق بقاع البحار العميق.
    El Presidente interino: Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Islandia, Excmo. Sr. Halldór Ásgrímsson. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد هالدور آسغريمسون وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في أيسلندا.
    El 10 de marzo de 1998, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica informó al Secretario General, mediante una carta, de que el Gobierno de Jamaica había decidido ofrecer el edificio actualmente ocupado por la Autoridad para que fuera utilizado y ocupado permanentemente por la Autoridad como su sede. UN ١٩ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، أبلغ وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا اﻷمين العام، في رسالة بعث بها إليه، بأن حكومة جامايكا قررت تقديم البناء الذي تشغله السلطة حاليا كي تشغله السلطة وتستعمله بشكل دائم كمقر لها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados, Excma. Sra. Billie Miller. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لدولة اﻷونرابل بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Islandia. Excmo. Sr. Halldór Ásgrímsson. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في أيسلندا، معالي السيد هالدور آسغريمسون.
    El Copresidente interino (Namibia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Miembro del Parlamento, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Barbados, su Excelencia la Honorable Billie Miller. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان دولة الأونرابل بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General escuchará ahora una declaración de la Excma. Sra. Lydie Polfer, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Luxemburgo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب دولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في لكسمبرغ.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de la República de las Islas Fiji, el Honorable Keliopate Tavola. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية):تستمع الجمعية الآن الى بيان معالي الأونرابل كليوباتي تانولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جمهورية جزر فيجي.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra la Excma. Sra. Lydie Polfer, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Luxemburgo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لدولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في لكسمبرغ.
    Como se informó anteriormente a la Asamblea, en marzo de 1998, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica había informado al Secretario General, mediante una carta, de que el Gobierno de Jamaica había decidido ofrecer el edificio actualmente ocupado por la Autoridad, conocido como Bloque 11, para que fuera utilizado y ocupado permanentemente por la Autoridad como su sede. UN 12 - وكما سبق إبلاغ الجمعية، يُذكر أنه في آذار/مارس 1998، أبلغ وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا الأمين العام في رسالة وجهها إليه أن حكومة جامايكا قررت أن تقدم المبنى الذي تشغله السلطة حاليا، والمعروف باسم ``المبنى 11 ' ' ، لكي تستخدمه وتشغله مقرا لها بصورة دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد