ويكيبيديا

    "الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas
        
    • de las Naciones Unidas de Asuntos Humanitarios
        
    • de Asuntos Humanitarios de la Secretaría
        
    Se hicieron contribuciones al desarrollo de materiales de capacitación y programas de capacitación del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. UN تقديم مساهمات في برامج تهيئة مواد التدريب وتأمين التدريب التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas celebrará próximamente su quinto aniversario. UN كما أن العيد الخامس لميلاد إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة يقتــرب موعــده.
    Pese al hecho de que sus recursos se han visto disminuidos por la ola creciente de las emergencias humanitarias, el Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas ha cumplido una función vital en la coordinación de la asistencia de socorro en todo el mundo. UN وبالرغم من انكماش موارد إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة بسبب الموجة المتزايدة من حالات الطوارئ اﻹنسانية، فإنها تضطلع بدور حيوي في تنسيق المساعدة الغوثية في العالم أجمع.
    Desde la creación del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, en 1991, el UNICEF ha apoyado sus esfuerzos para mejorar la coordinación de la respuesta internacional ante las emergencias complejas, particularmente el fomento de la coordinación estratégica a nivel local. UN ومنذ إنشاء إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩١، عملت اليونيسيف على دعم جهودها من أجل تحسين التنسيق بين الاستجابات الدولية لحالات الطوارئ المعقدة، ولا سيما تعزيز التنسيق الاستراتيجي على الصعيد الميداني.
    En los casos en que se necesita asistencia humanitaria, el PNUD colabora estrechamente con el Departamento de las Naciones Unidas de Asuntos Humanitarios y otros organismos de asistencia. UN وفي الحالات التي يلزم فيها تقديم المساعدة اﻹنسانية، يعمل البرنامج اﻹنمائي بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من وكالات اﻹغاثة.
    Las oficinas de los países del PNUD han cooperado con el Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en la preparación de llamamientos para el Iraq, el Líbano, Somalia y el Sudán. UN ٤٣ - وتعاونت المكاتب القطرية للبرنامج اﻹنمائي مع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة في إعداد نداءات من أجل السودان والصومال والعراق ولبنان.
    Para concluir mi declaración, deseo reafirmar que el Japón está decidido a trabajar en estrecha colaboración con otros países que piensan de igual manera, con el Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y otras organizaciones, con miras a hacer todo lo que esté a nuestro alcance para impedir que la más inhumana de todas las armas militares siga provocando sufrimientos insoportables a nuestros conciudadanos del mundo. UN وفي ختام بياني، أود أن أؤكد مرة أخرى على أننا في اليابان مصممون، بالعمل عن كثب مع بلدان أخرى لها نفس التفكير ومع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى، على أن نفعل كل ما نستطيع فعله للحيلولة دون أن تلحق هذه اﻷسلحة، وهي أكثر اﻷسلحة العسكرية لا إنسانية، معاناة لا تطاق لزملائنا مواطني العالم.
    En los estados financieros no se indica la obligación de reembolsar 3,3 millones de dólares al Fondo Rotatorio Central para Emergencias, administrado por el Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas (véanse los párrafos 44 y 45). UN ١٥ - ولم تكشف البيانات المالية ضمن الخصوم عن مبلغ قدره ٣,٣ ملايين دولار يلزم رده إلى الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ الذي تديره إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة )انظر الفقرتين ٤٤ و ٤٥(.
    Departamento de las Naciones Unidas de Asuntos Humanitarios UN إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة
    El UNU/WIDER contribuyó al proyecto sobre emergencias humanitarias junto con el Departamento de las Naciones Unidas de Asuntos Humanitarios. UN ١٦١ - ساهم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة في مشروع " الطوارئ اﻹنسانية " مع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة.
    En respuesta a un llamamiento formulado por el PNUD y el Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas, se recibió asistencia de donantes internacionales por un monto de 390.000 dólares, procedentes de los Estados Unidos de América, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Australia y el propio Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وفي أعقاب نداء وجهه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، استجاب المانحون الدوليون بمساعدات بلغت قيمتها ٠٠٠ ٣٩٠ دولار قدمتها الولايات المتحدة وهولندا والمملكة المتحدة واستراليا وإدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد