Detective Sawyer, creo que el tipo que mató a Melissa Page tiene a mi prima. | Open Subtitles | حضرة المحققة سوير، اظن ان الشاب الذي قتل ميليسا بيج مع قريبتي الان |
¿O es el tipo que nos buscó para que donáramos tus órganos? | Open Subtitles | او هل هو ذلك الشاب الذي جعلنا نتبرع بأعضائها ؟ |
Pero yo pasaría de ser el quarterback titular a un chico que gira en mallas. | Open Subtitles | لكني سأنتقل من لاعب وسط الى الشاب الذي يقوم بالدوران في الملابس الضيقة |
Sam, ¿quién era el chico que te gustaba en sexto grado? ¿Adrian? | Open Subtitles | سام,من هو الشاب الذي كنت معجبه به في الصف السادس؟ |
Oh. Sí, sólo aquel verano por ese chico con el que estaba saliendo... | Open Subtitles | نعـم , فقـط في الصيـف لـ تلك الشاب الذي كنت أواعـده |
¿Era El joven que venía a verla a la tienda? | Open Subtitles | هل من أخبرها كان الشاب الذي ألتقى بها في المحل ؟ |
¿Recuerdas al tipo que hizo todas las anotaciones a mis juegos el año pasado? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الشاب الذي سجل كل اهداف مباراتي في السنة الماضية |
Pero sé bien que es el tipo que he interrogado. Está ahí. | Open Subtitles | هو بالتاكيد الشاب الذي أجرينا معه المقابلة فقط من هنا |
Me encanta este tipo que está como huyendo con sus crampones, sus ganchos. | TED | أحب الشاب الذي يهرب بعيدا بإجراءات ترميز الحاسوب لتعديل وتصدير وإستيراد البرامج. |
Ese tipo que ha abierto el puesto de empanadas en nuestra calle está trabajando para él. | Open Subtitles | ذلك الشاب الذي فتح كشك حلويات في شارعنا يعمل معه |
Es el tipo de chico que invierte todo lo que puede... en su auto. | Open Subtitles | لا، إنه ذلك الشاب الذي يستثمر كل ما يقدر عليه في سيّارته |
Sal, creo que él es el chico que entró la semana pasada. | Open Subtitles | سول, واعتقد انه هو الشاب الذي جاء فى الاسبوع الماضي. |
Y también, su copia, la empresa «Sina», del chico que copió Twitter. | TED | و ايضاً النسخة المقلدة شركة سينا الشاب الذي قام بتقليد تويتر. |
Un chico que mata no puede amar | Open Subtitles | الشاب الذي يقتل لا يستطيع الحب |
- ¿Qué clase de mejor amiga sería si no puedes hablarme del tío con el que estás saliendo? | Open Subtitles | ما نوع الصديقة المقربة التي سأكون إن لم تقدري على التحدث عن الشاب الذي تواعدين؟ |
Ese chico de la cama de al lado, ¿el que no podía respirar? | Open Subtitles | الشاب الذي كان بجوارك الذي كان يواجه صُعوبة في التنفس ؟ |
¿Es cierta la historia sobre el joven... que se suicidó por ella? | Open Subtitles | هل صحيحة هي تلك القصة حول الشاب الذي قتل نفسه من اجلها؟ |
La historia de Raskolnikov, El joven que mata una vieja usurera, | Open Subtitles | قصة راشكلنيكوف الشاب الذي يقتل المُدين المحتال |
Al igual que el hombre que inventó y diseñó esto, lo encuentro muy emocionante. | TED | الآن، مثل ذاك الشاب الذي اخترع هذه الآداة وصممها لتلك المهمة، وجدت ذلك مثيراً، ولكن ماذا بعد؟ |
Sólo mejor que no sea sobre un tío que habla mucho. | Open Subtitles | من الأفضل الأ يكون حول الشاب الذي يتكلم كثيراً |
¿Eres tú el sujeto que me envió un correo electrónico? | Open Subtitles | هل انت , هل انت الشاب الذي كان يراسلني ؟ ؟ |
Excepto al chico de las entregas especiales, Al que traeremos aquí para abrir sus paquetes. | Open Subtitles | باستثناء الشاب الذي يوصل الطلبات إلى هنا من أجل ان يفتح الطرد البريدي |
Quizá el hombre joven murió y la chica desaparecida está... hambrienta y perdida... | Open Subtitles | ربما كان الشاب الذي مات و الفتاة المفقودة |