adolescente gay, ahora puedes proseguir hasta el próximo puesto de control sin miedo, ni violencia | Open Subtitles | بأمكان الشبان الشاذين أن ينتقلوا الى المرحلة التالية بدون أي خوف من العنف. |
Tú eres gay. Piensa en gay. El diez por ciento de Norteamérica es gay. | Open Subtitles | أنت شاذ, فكر مثل الشاذين عشرة بالمئة من الشعب الأمريكي شاذ جنسياً |
Quiero decir, están tan asustados de que los llamen perdedores, fenómenos o gays, que prefieren quedarse y no ser nada. | Open Subtitles | أنتم خائفين جداً من أن تنعتون بالمهووسين أو الفاشلين أو الشاذين لدرجة أنكم ترضون أن تكونوا لاشيء |
Yo prefería Peterland, pero ya hay un bar para gays con ese nombre. | Open Subtitles | كنت سأسميها "بيتر لاند" لكن بار الشاذين بجانب المطار أخذ الإسم |
Mikaela, tú conoces a Monroe, y sabes bien que sólo puede joder maricas. | Open Subtitles | ميكيلا, تعرفين مونرو وتعلمين أيضاً بأنه لايضاجع إلا الشاذين |
El FBl le ofreció una sentencia reducida si testifica en tu contra en esos homicidios de homosexuales. | Open Subtitles | عرضَت عليه المباحِث الفدراليَة تخفيفَ حُكمِه لو شَهِدَ ضِدكَ في جرائِم الشاذين تِلك |
¿Qué hacían allá, par de maricones? | Open Subtitles | الأن، أريد أن أعرف ماذا كان يصنع الشاذين هناك؟ |
Los hombres gay no ven porno heterosexual. | Open Subtitles | الشاذين لا يشاهدون افلام اباحية للمستقيمين |
Ojalá ser gay fuera una elección. Me gustan las botas y los pantalones cortos. | Open Subtitles | أتمنى من الشاذين أختيار لأنهم دائما يفعلون مثل تلك القصار ووالطوال الأحذية |
No, la dejó porque le echaba la culpa al huracán Sandy del matrimonio gay. | Open Subtitles | لا , لقد هجرها بسبب القائها لوم اعصار ساندي على زواج الشاذين |
mundo gay o algo así? | Open Subtitles | البلده أرض الشاذين أو شيئا من هذا القبيل؟ |
De cualquier manera algunos son de pan blanco y algunos tienen harina integral los cuales pensé que la gente gay disfrutaría. | Open Subtitles | على أية حال بعضا ً منهن من الخبز الأبيض والبعض الآخر معد من الدقيق الأسمر والتي أعتقد أن الشاذين سيستمتعون بها |
¿Estás seguro de que las personas gay no son invitadas? | Open Subtitles | أذاً تَعرفُ حقَّيقة أن الناس الشاذين لَم يُوجدوا القائمةً. |
Hay como un millón de piratas gays. | Open Subtitles | كأنه يوجد الملايين من القراصنة الشاذين هذا العام |
Desafortunadamente, todavía continuaba una fiesta de señores gays. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ما تزال بقعة التسكع لدى الشاذين جنسياً |
¿Pero con cuántos gays más te relacionas? | Open Subtitles | لكن كم من الناسَ الشاذين الآخرينَ الذين تسكعت معهم؟ |
Cuando él me ha dañado a mí y a millones de gays haciendo esas declaraciones llenas de odio. | Open Subtitles | لقد أذاني والملايين من الشاذين بقول تعليق كراهية ؟ لكن بيت القصيد |
La próxima vez que decidas expandir tu campo de citas, mantente con los chicos gays. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تقرّرُ بأن تَوسع بركةِ موعدك، تمسّك بالرجالِ الشاذين. |
Nos van a mirar con lupa por ser los únicos padres gays. | Open Subtitles | سنعرف بكوننا الوالدين الشاذين الوحيدين هناك |
¿Qué coño estáis haciendo, maricas? ¿Mirándome el culo o algo? | Open Subtitles | ,ماذا تفعلون أيها الإثنان الشاذين بحق اللعنة تتفحصون مؤخرتي أو شيء ما؟ |
, mi padre... pensaba que los homosexuales... éramos "muy malos". | Open Subtitles | أتعلم أبى أعتقد دوماً أن الشاذين سيئون جداً |
Supongo que tus amigos maricones están demasiado ocupados depilándose. | Open Subtitles | أظُنُّ أنَ أصدقائَكَ الشاذين مَشغولين بحَلقِ سيقانِهِم |
Ahí está. Somos la rica pareja homosexual a la que prometió prestarnos su útero. | Open Subtitles | ها هي هذه, نحن الزوجان الأثرياء الشاذين التي وعدتنا أن تعطينا رحمها. |