ويكيبيديا

    "الشارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • placas
        
    • insignias
        
    • tarjetas
        
    • los distintivos
        
    • placa
        
    • chapas
        
    • emblemas
        
    • calcomanías
        
    • etiquetas
        
    • insignia
        
    • los pases
        
    • medallas
        
    • signos
        
    Ya sabes... Sombreros azules, brillantes placas. Open Subtitles تعرفينهم القبعات الزرقاء , الشارات المشعه ؟
    Normalmente significa que esta por hacer algo malo.Veis estas placas. Open Subtitles هذا يعني أنه يخطط لشيء غير صالح أرى تلك الشارات
    En respuesta a estos acontecimientos las autoridades habían declarado que vender insignias nazis, o llevar tales insignias, era causa probable de desórdenes públicos y que por consiguiente era ilegal. UN وكرد فعل تجاه هذه التطورات، أعلنت السلطات أن من شأن بيع أو حمل الشارات النازية أن يتسبب في اضطرابات عامة وهو بذلك يعتبر ضد القانون.
    ii) Las tarjetas de identidad y los pases entregados a las personas invitadas a actos paralelos, actividades y reuniones deben ser de duración limitada. UN `2` ينبغي أن تكون الشارات وجوازات المرور للمدعوين لحضور أحداث وأنشطة ولقاءات موازية محدودة زمنياً؛
    Las observaciones realizadas más tarde indican que personal y vehículos del Ejército Popular de Corea han seguido realizando actividades en el sector septentrional de la zona desmilitarizada sin los distintivos pertinentes; UN واستنادا الى المراقبة اللاحقة، واصل أفراد الجيش الشعبي الكوري ومركباته العمل في كافة أرجاء القطاع الشمالي من المنطقة المجردة من السلاح دون إظهار الشارات المميزة الملائمة.
    ¿Como va tu vida amorosa ahora que no tienes mas tu placa? ¿Qué? Open Subtitles كيف حال انفايات وهى ليس معها الشارات الأن؟
    Oye, Don, ¿puedes darme una de esas chapas? Open Subtitles يا دون هل أستطيع الحصول علي واحد من هذه الشارات ؟
    placas y pistolas, entréguenlas. - ¡Jack! Open Subtitles افعلا ما تريدان فعله سلما الشارات والأسلحة
    Cascos, medallas, placas. Open Subtitles تركته مع أشياء أخرى الخوذات، الأوسمة، الشارات
    No cambiará nada. Las placas no nos han cambiado. Seguimos iguales. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً الشارات لا تغيرنا مازلنا كما نحن
    Las placas se las robaron a varios empleados ayer. Open Subtitles الشارات كانت مسروقة من عدة موظفين يوم أمس
    En nuestra defensa, las cosas no se habrían escalado de la forma en que paso, si hubiéramos tenido placas. Open Subtitles في دفاعنا ، لم تكن الأشياء ستتصاعد إذا كان لدينا الشارات
    ¿Me puedes decir qué son estas placas? Open Subtitles أخبِريني الآن ، ماهذه الشارات ؟
    Pueden no llevar uniformes, emblemas ni insignias. UN وقد تعوزها اﻷزياء أو الشارات أو العلامات.
    En respuesta a estos acontecimientos las autoridades habían declarado que vender insignias nazis, o llevar tales insignias, era causa probable de desórdenes públicos y que por consiguiente era ilegal. UN وكرد فعل تجاه هذه التطورات، أعلنت السلطات أن من شأن بيع أو حمل الشارات النازية أن يتسبب في اضطرابات عامة وهو بذلك يعتبر ضد القانون.
    Prohíbe igualmente la incitación al odio racial y la negación del holocausto judío, así como la exhibición de insignias nazis. UN وهو يحظر أيضا الحض على الكراهية العرقية وإنكار مذابح اليهود وحمل الشارات النازية.
    Los cajeros automáticos de la UNFCU aceptan todas las tarjetas que tengan los siguientes logos: NYCE7, Cirrus7, Visa7, MasterCard7, Plus7, American Express " Express Cash " 7, Discover Pulse7 y Honor7. UN وتقبل أجهزة الصرف الآلي التابعة للاتحاد الائتماني الفيدرالي أي بطاقة تحمل الشارات التالية:
    A su llegada, los miembros de las delegaciones podrán recoger las tarjetas de identificación en el mostrador de inscripción para VIP del Centro de Convenciones Rey Hussein Bin Talal. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول.
    los distintivos se expedirán exclusivamente a los miembros de las delegaciones debidamente acreditados ante las Naciones Unidas. UN ولا تصدر الشارات إلا لأعضاء الوفد المعتمدين رسميا لدى الأمم المتحدة فقط.
    He crecido con demasiada gente con placa a mi alrededor... que arrestaban a cualquiera que no les gustara... que golpeaban a cualquiera que no los respetara... que mataban a quien les hacía daño. Open Subtitles ترعرت حول الكثير من الشارات ، الّذين يعتقلون رجلاُ لأنّه لايروقهم . يضربون رجلاً لأنّه لايحترمهم
    Le complacía que el programa de calcomanías hubiera permitido una mejor utilización de los vehículos diplomáticos. UN وأعرب عن ارتياحه لأن برنامج الشارات أصبح يكفل استخداما أفضل للسيارات الدبلوماسية.
    Se necesitarán etiquetas identificativas para poder asistir a la reunión. UN وسيكون مطلوبا حمل الشارات المتعلقة بهذا الاجتماع من أجل الدخول.
    La insignia de un ejército tradicionales y profesionales fueron restaurados. Open Subtitles الشارات الداله على الأسلحه القديمه والمستحدثه بالجيش تمت إعادتها
    Eras un don perfecto, habías ganado más medallas que los demás Open Subtitles أنت كُنتَ كـ أداة، الشارات أكثر مِن أي شخص آخر.
    Cada centro debe especificar en su reglamento interno si autoriza o prohíbe esos signos distintivos. UN فكل مؤسسة تعليمية تقرر هل تجيز أم تحظر هذه الشارات المميزة حسب نشاطها الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد