ويكيبيديا

    "الشاغرة على وجه السرعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vacantes se cubran rápidamente
        
    • vacantes con prontitud
        
    • vacantes sin demora
        
    • vacantes sin dilación
        
    • vacantes a la brevedad posible
        
    • vacantes a la mayor brevedad posible
        
    • vacantes queden cubiertos lo antes posible
        
    Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente. UN وفي الوقت نفسه، تتوقع اللجنة أن تُملأ الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Sin embargo, la FNUOS sigue velando por que las vacantes se cubran rápidamente. UN ومع ذلك، تواصل القوة جهودها لضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La UNFICYP mantiene tasas de vacantes bajas en proporción a su plantilla y sigue esforzándose al máximo para asegurar que los puestos vacantes se cubran rápidamente UN تحافظ القوة على معدلات شغور منخفضة بالنسبة لمستويات التوظيف، وتواصل بذل كل جهد ممكن لتكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة
    La Comisión Consultiva espera que se cubran los puestos vacantes con prontitud. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión espera que se cubran todos los puestos vacantes sin demora. UN وتنتظر اللجنة أن تُشغل جميع الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General cubra las vacantes sin dilación. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión Consultiva subraya la necesidad de que el Secretario General llene los puestos vacantes a la brevedad posible. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La FNUOS acata los procedimientos enumerados en los procedimientos operativos estándar para la selección de personal en las operaciones de paz de las Naciones Unidas y siempre está tomando medidas adecuadas para cubrir los puestos vacantes a la mayor brevedad posible. UN تلتزم القوة بالإجراءات الوارد بيانها في إجراءات التشغيل الدائمة المتعلقة باختيار الموظفين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتتخذ دوما الإجراءات المناسبة لملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    IV.103 La Comisión Consultiva espera que los puestos vacantes queden cubiertos lo antes posible. UN رابعا-103 وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión considera que, como solicitó la Asamblea General, el Secretario General debería velar por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (véase la resolución 66/264, secc. II, párr. 21). UN وترى اللجنة أنه، بناء على طلب الجمعية العامة، ينبغي للأمين العام أن يضمن ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (انظر القرار 66/264، الفرع الثاني، الفقرة 21).
    Observa algunas mejoras recientes en las tasas de vacantes y de movimiento del personal civil al tiempo que reconoce que hay margen para mejorar la situación, por lo que solicita al Secretario General que vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (párr. 21) UN تلاحظ بعض التحسن في معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة، وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية تحقيق مزيد من التحسن، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام أن يكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    La Comisión recuerda además la solicitud de la Asamblea General de que el Secretario General vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (resolución 66/264, párr. 21). UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (القرار 66/264، الفقرة 21).
    Observa algunas mejoras recientes en las tasas de vacantes y de movimiento del personal civil al tiempo que reconoce que hay margen para mejorar la situación, por lo que solicita al Secretario General que vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (párr. 21). UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21).
    Observa algunas mejoras recientes en las tasas de vacantes y de movimiento del personal civil, al tiempo que reconoce que hay margen para mejorar la situación, por lo que solicita al Secretario General que vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (párr. 21). UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Observa algunas mejoras recientes en las tasas de vacantes y de movimiento del personal civil al tiempo que reconoce que hay margen para mejorar la situación, por lo que solicita al Secretario General que vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (párr. 21). UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21).
    Observa algunas mejoras recientes en las tasas de vacantes y de movimiento del personal civil al tiempo que reconoce que hay margen para mejorar la situación, por lo que solicita al Secretario General que vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (párr. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودوراتهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Observa algunas mejoras recientes en las tasas de vacantes y de movimiento del personal civil al tiempo que reconoce que hay margen para mejorar la situación, por lo que solicita al Secretario General que vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente (párr. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    La Comisión Consultiva espera que se cubran los puestos vacantes con prontitud. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se solicite al Secretario General que cubra las vacantes con prontitud. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يعمل على شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General cubra las vacantes sin demora. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General cubra las vacantes sin dilación. UN وتشدّد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General llene los puestos vacantes a la brevedad posible. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Asegurar que se cubran los puestos vacantes a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    La Comisión Consultiva espera que los puestos vacantes queden cubiertos lo antes posible. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد