ويكيبيديا

    "الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • trienal amplia de la política
        
    El Consejo tendrá a la vista un informe del Secretario General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN وسوف يعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات العامة.
    La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas. UN ويمكن للإصلاحات الملموسة أن تعالج الحالة، وأعرب عن أمله في أن يؤدي الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات إلى زيادة الوعي بالحاجة العاجلة إلى اتخاذ إجراء.
    Señalaron que la revisión trienal amplia de la política constituía la base de la reforma de las Naciones Unidas. UN وأشارت إلى أن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات يشكل أساس عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Informe sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales UN ألف - التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات
    A. Informe sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales UN ألف - التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات
    La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo. UN ويتيح الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات للدول الأعضاء فرصة لضمان وجود نظام إنمائي مترابط ومنسق تابع للأمم المتحدة.
    En lo tocante al fortalecimiento de la capacidad institucional de los países, la revisión trienal amplia de la política debe formular recomendaciones concretas para lograr que los programas de creación de capacidad sean más eficaces. UN وفيما يتعلق بتعزيز القدرات الصناعية للبلد، فإن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات ينبغي أن يصدر توصيات محددة لجعل برامج بناء القدرات أكثر فعالية.
    En la revisión trienal amplia de la política se debe determinar de qué manera se financiará el sistema e indicar de qué forma se han de fortalecer los recursos, la autoridad y la responsabilidad del coordinador residente. UN وينبغي أن يبيّن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات كيف يُموّل النظام ويبين كيف يمكن تعزيز موارد وسلطة ومساءلة المنسق المقيم.
    66. La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina. UN 66 - وأضاف قائلا إن تنفيذ توصيات الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات سوف يقطع شوطا بعيدا في المساعدة بدرجة كبيرة على الوفاء بالولايات والمسؤوليات التي يضطلع بها مكتبه.
    Tal vez convenga reiterar el pedido de la Asamblea a los jefes ejecutivos de sus organizaciones en el sentido de que presenten anualmente un informe a sus órganos rectores acerca de las medidas adoptadas y previstas para la aplicación de la resolución a los fines de la revisión trienal amplia de la política. UN وقد يعيد تأكيد طلب الجمعية العامة إلى الرؤساء التنفيذيين في تلك المنظمات تقديم تقرير سنوي إلى مجالس إداراتها بشأن التدابير التي اتخذت والمعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار من أجل الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات.
    En particular, el Consejo tal vez desee consolidar su papel de proporcionar al sistema de las Naciones Unidas la orientación general y la colaboración necesarias para ejecutar las políticas formuladas por la Asamblea General, en particular las expuestas en la resolución 53/192 de la Asamblea sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. UN وقد يرغب المجلس، بوجه خاص، في تعزيز دوره في توفير التوجيهات اللازمة على صعيد السياسات، والمساعدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالسياسة، وخاصة تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات.
    El Consejo examinó la cuestión del informe sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales (tema 3 a) del programa) en sus sesiones 14a y 15a , celebradas el 8 de julio de 2002. UN 2 - نظر المجلس في مسألة التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات (البند 3 (أ) من جدول الأعمال) في جلستيه 14 و 15 المعقودتين في 8 تموز/يوليه 2002.
    El Consejo examinó la cuestión del informe sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales (tema 3 a) del programa) en sus sesiones 14a y 15a , celebradas el 8 de julio de 2002. UN 2 - نظر المجلس في مسألة التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات (البند 3 (أ) من جدول الأعمال) في جلستيه 14 و 15 المعقودتين في 8 تموز/يوليه 2002.
    41. La Unión Europea cree que la actual revisión trienal amplia de la política debe tener en cuenta la importancia decisiva del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas para el proceso de seguimiento coordinado e integrado de la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio, que se llevará a cabo en 2005. UN 41 - ويرى الاتحاد الأوروبي أن يراعى الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات أن الأهمية الحاسمة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بعملية المتابعة المنسقة والمتكاملة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    A lo largo de la revisión trienal amplia de la política deben garantizarse la continuidad y el carácter evolucionario del proceso de reforma sobre la base de los acuerdos ya alcanzados en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, en particular la resolución 59/250 de la Asamblea General. UN وفي سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات ينبغي كفالة الاتساق والاستمرارية والطابع التدريجي لعملية الإصلاح استناداً إلى الاتفاقات التي تم التوصل إليها فعلاً في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وخاصة قرار الجمعية العامة 95/250.
    El actual marco responde a las decisiones de la revisión trienal amplia de la política relativa a la cooperación Sur-Sur correspondiente a 2007 y a otras decisiones pertinentes del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur y la Asamblea General. UN 2 - ويأتي الإطار تنفيذا لمقررات استعراض عام 2007 الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات المتصلة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ولسائر المقررات ذات الصلة التي اتخذها كل من اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والجمعية العامة.
    Siguiendo la estructura acordada entre el PNUD, el FNUAP, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos, en el informe se hace un repaso de las cuestiones planteadas en la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo (E/1998/48) y en la resolución 56/201 de la Asamblea General. UN وفي صيغة اشترك في الاتفاق عليها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي، يتبع هذا التقرير المجالات المعالجة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات (E/1998/48) وقرار الجمعية العامة 56/201.
    Este año, el informe sobre la gestión de la revisión trienal amplia de la política constituye la lista consolidada de cuestiones, pues pone de relieve la respuesta de los fondos y programas a las cuestiones de coordinación que fueron señaladas en forma amplia por los Estados Miembros en la revisión trienal amplia de la política, según se consigna en el programa de trabajo que figura en el informe de la gestión. UN وفي العام الحالي، اعتبر تقرير الإدارة عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات بمثابة قائمة موحدة للمسائل، نظرا لأنه يلقي الضوء على استجابة الصناديق والبرامج لمسائل التنسيق التي حددتها الدول الأعضاء بصورة شاملة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات، حسبما ورد في برنامج العمل الوارد في تقرير الإدارة.
    El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO), en nombre del CAC, examinó los preparativos para la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas, que se realizará en 1998. UN سادسا - اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ٥٥ - استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بالنيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية، اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات المتصلة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٨.
    Es indispensable que, como se recomienda en los párrafos 33 a 35 del informe del Secretario General sobre la revisión trienal amplia de la política (A/53/226), se sigan realizando evaluaciones de los efectos al preparar futuros estudios e informes del marco intergubernamental, incluido el Consejo Económico y Social, y la revisión trienal amplia de la política. UN ووفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٣٣ إلى ٣٥ من تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية )A/53/226( هناك حاجة إلى مواصلة الاضطلاع بتقييمات اﻷثر من خلال إعداد دراسات وتقارير مستقبلا بشأن اﻹطار الحكومي - الدولي، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد