ويكيبيديا

    "الشبكات العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las redes mundiales
        
    • de los sistemas mundiales
        
    • de redes mundiales
        
    • red mundial
        
    • sistemas mundiales de
        
    • mundial de redes
        
    • de redes internacionales
        
    La Organización es capaz de fortalecer su posición como una de las redes mundiales más importantes, pero sólo mediante la correspondiente inversión en tecnología. UN والمنظمة قادرة على جعل قدرتها الحالية إحدى أكثر الشبكات العالمية أهمية شرط أن تتوافر استثمارات موازية في التكنولوجيا.
    Acceso a las redes mundiales de subcontratación y de la cadena de producción y distribución. UN :: الوصول إلى الشبكات العالمية للتعاقد من الباطن ولسلاسل التوريد.
    Esta posición dentro de las redes mundiales genera ingresos directos a través de la prestación de servicios portuarios y logísticos. UN ويؤدي هذا الوضع في إطار الشبكات العالمية إلى توليد دخل مباشر من خلال توفير خدمات الموانئ والخدمات اللوجستية.
    Reunión Internacional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN الاجتماع الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Mediante simulaciones de computadora se aplicaron esos resultados, que hasta la fecha solamente se disponen para zonas geográficas limitadas, a una escala mundial para pronosticar los resultados de redes mundiales alternativas. UN ومن خلال عمليات المحاكاة بالحاسوب، فإن تلك النتائج غير المتاحة حتى اﻵن إلا بالنسبة لمناطق جغرافية محدودة، طبقت على نطاق عالمي للتنبؤ بآداء الشبكات العالمية البديلة.
    :: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y para la Sede, incluido el suministro de servicios mundiales de redes de datos, vídeo y voz UN :: صيانة الشبكات العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر، بما في ذلك توفير شبكة عالمية للصوت والفيديو والبيانات
    Se determinan las redes mundiales existentes y se fortalecen sus vínculos. UN تحديد الشبكات العالمية القائمة مع تعزيز الربط معها.
    Se determinan las redes mundiales existentes y se fortalecen sus vínculos. UN تحديد الشبكات العالمية القائمة مع تعزيز الربط معها.
    Se determinan las redes mundiales existentes y se fortalecen sus vínculos. UN أن يتم تحديد الشبكات العالمية القائمة مع تعزيز الربط معها.
    Se determinan las redes mundiales existentes y se fortalecen sus vínculos. UN تحديد الشبكات العالمية القائمة مع تعزيز الربط معها.
    Se determinan las redes mundiales existentes y se fortalecen sus vínculos. UN تحديد الشبكات العالمية القائمة مع تعزيز الربط معها.
    Se determinan las redes mundiales existentes y se fortalecen sus vínculos. UN تحديد الشبكات العالمية القائمة مع تعزيز الربط معها.
    :: Participar en las redes mundiales de aprendizaje sobre la protección de la infancia en relación con las situaciones de emergencia y el desarrollo. UN :: المشاركة في الشبكات العالمية لتعلم حماية الطفل المتعلقة بحالات الطوارئ والتنمية على حد سواء.
    Se señaló que las redes mundiales y regionales podrían resultar útiles para suministrar a los profesionales información sobre las leyes, así como datos y jurisprudencia. UN ورئي أن بالإمكان الاستفادة من الشبكات العالمية والإقليمية في تزويد الممارسين بالتشريعات والبيانات والسوابق القضائية.
    Esos efectos dependían del nivel de integración de una región en las redes mundiales y del grado de interdependencia con los países desarrollados. UN وتتوقف هذه الآثار على مدى اندماج منطقة ما في الشبكات العالمية في الوقت الراهن، ومستوى ترابطها مع البلدان المتقدمة.
    Frascati (Italia) Curso práctico Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Curso Práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Destacó una serie de redes mundiales para aumentar la capacidad y redes regionales para promover la innovación. UN وسلط الضوء على مجموعة من الشبكات العالمية لتعزيز القدرات، وعلى مجموعة من الشبكات الإقليمية لتشجيع المزيد من الابتكار.
    El establecimiento, el fortalecimiento y la coordinación de redes mundiales de laboratorios ambientales para tratar estas cuestiones son importantes esferas de trabajo. UN وتشمل مجالات العمل المهمة إرساء وتقوية الشبكات العالمية للمختبرات البيئية لمعالجة هذه المسائل، بالإضافة إلى تنسيق عمل هذه الشبكات.
    Además, las nuevas técnicas de automatización y computadorización han modificado muchas de las anteriores normas de procedimiento. Las actividades de un bibliotecario moderno en una red mundial requiere más calificaciones técnicas que anteriormente. UN وفضلا عن ذلك، كان من آثار ادخال نظام التشغيل اﻵلي والحاسوب أن نقح العديد من المعايير السابقة لتسيير العمل، وغدا اﻵن تولي أمانة مكتبة في بيئة من الشبكات العالمية أمرا يتطلب من المؤهلات التقنية أكثر مما كان مطلوبا في أي وقت مضى.
    Por ejemplo, los científicos e investigadores africanos pueden aumentar su participación en la comunidad científica mundial mediante el acceso directo a la Internet, la red mundial de redes. UN وعلى سبيل المثال، يمكن للعلماء والباحثين اﻷفريقيين أن يعززوا مشاركتهم في الدوائر العلمية العالمية عن طريق الاتصال المباشر بشبكة " اﻹنترنِت " ، بوصفها شبكة الشبكات العالمية.
    b) Formación de redes internacionales para evaluar la innovación, la creatividad y la posibilidad de transferencia de prácticas a distintos niveles del desarrollo; UN )ب( تشكيل الشبكات العالمية التي من شأنها تقويم عناصر تجديد وابتكار وإمكانية نقل الممارسات على مختلف أصعدة التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد