ويكيبيديا

    "الشبكة القانونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Legal Network
        
    • la Red Jurídica
        
    • la Red de Asuntos Jurídicos
        
    Canadian HIV/AIDS Legal Network CARE UN الشبكة القانونية الكندية المعنية بالإيدز
    Canadian HIV/AIDS Legal Network CARE UN الشبكة القانونية الكندية المعنية بالإيدز
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    la Red Jurídica ha publicado documentos sobre las normas de derechos humanos y el acceso al tratamiento contra el VIH/SIDA y puso este material a disposición de abogados de otros países. UN ونشرت الشبكة القانونية أبحاثاً عن قانون حقوق الإنسان والحصول على علاج الإيدز وفيروسه كموردٍ للدعاة في بلدان أخرى.
    Asimismo, dijo que la labor de la Red Jurídica se encontraba en una etapa inicial y se centraba en el intercambio de mejores prácticas. UN وكذلك، فإن عمل الشبكة القانونية ما زال في مرحلة مبكرة، ويتركز على تبادل أفضل الممارسات.
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN الشبكة القانونية الكندية لشؤون فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN الشبكة القانونية الكندية لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    480. La Canadian HIV/AIDS Legal Network señaló la decisión del Comité de Derechos Humanos, que había considerado que la penalización de la conducta homosexual violaba el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 480- ولاحظت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي يجرم سلوك المثليين جنسياً ينتهك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN 4 - الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    362. La Canadian HIV/AIDS Legal Network acogió con agrado la confirmación que había proporcionado Seychelles de que el artículo 27 de la Constitución prohibía la discriminación por todos los motivos, incluida la orientación sexual. UN 362- ورحبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتأكيد سيشيل أن المادة 27 من الدستور تحظر التمييز أياً كان سببه، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Canadian HIV/AIDS Legal Network UN 10 - الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    620. La Canadian HIV/AIDS Legal Network felicitó a Cabo Verde por haber aceptado las recomendaciones relativas a los programas de lucha contra el VIH/SIDA y la promoción de una mayor tolerancia hacia los miembros de las comunidades lesbiana, gay, bisexual y transexual. UN 620- وهنأت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز البلد على قبول التوصيات المتعلقة ببرامج مكافحة فيروس نقص المباعة البشرية/الإيدز وتشجيع المزيد من التسامح مع جماعة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    274. La Canadian HIV/AIDS Legal Network expresó su reconocimiento por las respuestas claras de Belice a las recomendaciones. UN 274- أعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للاستجابات الواضحة للتوصيات من جانب بليز.
    589. La Canadian HIV/AIDS Legal Network expresó reconocimiento por la aceptación de la mayoría de las recomendaciones. UN 589- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للمعدل المرتفع لقبول التوصيات.
    Además, deben facilitar la labor que realiza la Red Jurídica para agilizar sus actividades con miras a armonizar los términos y condiciones generales de los contratos. UN وينبغي أيضاً أن ييسروا عمل الشبكة القانونية للتعجيل بجهودها الرامية إلى تنسيق الأحكام والشروط العامة للعقود.
    Además, deben facilitar la labor que realiza la Red Jurídica para agilizar sus actividades con miras a armonizar los términos y condiciones generales de los contratos. UN وينبغي أيضاً أن ييسروا عمل الشبكة القانونية للتعجيل بجهودها الرامية إلى تنسيق الأحكام والشروط العامة للعقود.
    la Red Jurídica prepara en la actualidad un documento de orientación sobre la política comercial internacional del país y el acceso a los medicamentos esenciales en los países en desarrollo que se distribuirá entre todos los miembros del Parlamento del Canadá. UN وتعكف الشبكة القانونية على إعداد وثيقة إعلامية لتوزيعها على جميع أعضاء مجلس النواب الكندي فيما يتعلق بسياسة التجارة الدولية الكندية والحصول على الأدوية الأساسية في البلدان النامية.
    35. Se puso en conocimiento de los Inspectores que, con la colaboración de la Oficina Jurídica de la FAO, se ha preparado una versión revisada del acuerdo y el texto revisado ha sido presentado a la Red de Asuntos Jurídicos para que haga llegar sus comentarios y observaciones; no obstante, ciertas organizaciones han expresado preocupación por este intento y consideran que habría que actualizar el acuerdo anterior. UN 35- وقد عَلِمَ المفتشان أنه جرى إعداد نسخة منقحة من الاتفاق بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية لمنظمة الفاو؛ وأن هذا النص المنقح قد قُدم إلى الشبكة القانونية من أجل إبداء تعليقاتها وملاحظاتها؛ بيد أن بعض المنظمات قد أعربت عن قلقها إزاء هذه المحاولة وعن اعتقادها بأنه ينبغي تحديث الاتفاق السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد