Otras publicaciones del Instituto de Investigaciones Planetarias pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://elib.dlr.de/perl/search/. | UN | ويمكن الاطّلاع على المنشورات الأخرى لمعهد الأبحاث الكوكبية في الموقع الشبكي التالي: http://elib.dlr.de/perl/search/. |
57. Para confirmar si se necesita un visado de entrada en el Perú, se ruega consultar el siguiente sitio web: | UN | 57- للتأكّد مما إذا كنتم بحاجة إلى تأشيرة دخول إلى بيرو، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي: |
En el siguiente sitio web se puede consultar información sobre la reentrada del BeppoSAX: www.asdc.asi.it/bepposax/reentry. | UN | وتتوفّر المعلومات المتعلقة بعودة الساتل بيبوساكس على الموقع الشبكي التالي: www.asdc.asi.it/bepposax/reentry |
Los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.unhabitat.org] | UN | لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: < http://www.unhabitat.org > .] |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/ga/second/.] | UN | وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ]. |
Se puede obtener más información en el sitio en la web siguiente: stapgef.unep.org (sírvase pulsar en " notice board " ). | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات على الموقع الشبكي التالي: stapgef.unep.org (أضغط على " لوحة الإعلانات " ). |
El texto completo de cada una de las comunicaciones se puede descargar de la página web del programa del PNUMA sobre el mercurio, en http://www.chem.unep.ch/mercury/Preparations-GC23-2005.htm. | UN | ويمكن استعادة النص الكامل لكل تقديم من الصفحة الرئيسية لبرنامـج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الموقع الشبكي التالي http://www.chem.unep.ch/mercury/Preparations-GC23-2005.htm. |
Los informes anuales pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://solarsystem.dlr.de/KK/. | UN | أمّا التقارير السنوية فهي متاحة على الموقع الشبكي التالي: http://solarsystem.dlr.de/KK/. |
El Anexo IV no se publica como documento habida cuenta de que todos los documentos de la Conferencia están disponibles en los archivos del Gobierno de Irlanda, así come a través del sitio web de la Conferencia, http://www.clustermunitionsdublin.ie. | UN | لم يصدر المرفق الرابع كوثيقة مجلدة لأن وثائق المؤتمر متاحة في محفوظات وزارة خارجية أيرلندا ومن خلال الموقع الشبكي التالي للمؤتمر الدبلوماسي: |
El calendario de esas actividades se podrá consultar en la sede de la Conferencia y también se publicará en el sitio web http://www.un.org/esa/ffd/doha. | UN | وسيعلن عن مواعيد تلك المناسبات على الموقع الشبكي للمؤتمر، كما ستنشر على الموقع الشبكي التالي: doha/www.un.org/esa/ffd. |
Los interesados en obtener más información pueden consultar el sitio web: www.unhabitat.org] | UN | لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: < http://www.unhabitat.org > ] |
Se puede encontrar más información sobre el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en el siguiente sitio web: http://www.unep.org/gc/gc25. | UN | وتتوافر معلومات إضافية عن المجلس/المنتدى على الموقع الشبكي التالي: http://www.unep.org/gc/gc25. |
Para obtener más información sobre el sistema, sírvase visitar el sitio web http://www.qatarozone.com o establecer contacto con la Secretaría del Ozono en la dirección de correo electrónico: OzoneInfo@unep.org. | UN | 21 - للاطّلاع على المزيد من المعلومات عن النظام، يرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: http://www.qatarozone.com/ أو الاتّصال بأمانة الأوزون على البريد الإلكتروني التالي: OzoneInfo@unep.org. |
Los informes de las reuniones están disponibles en inglés únicamente en el siguiente sitio web: http://ahjwg.chem.unep.ch/. | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير هذه الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط على الموقع الشبكي التالي: http://ahjwg.chem.unep.ch/. |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] | UN | وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ]. |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/ga/second/.] | UN | وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > .] |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/ga/second/.] | UN | وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > .] |
El calendario de esas reuniones se podrá consultar en el lugar de celebración de la Conferencia y también se publicará en la dirección electrónica www.un.org/esa/ffd/doha. | UN | وسيعلن عن مواعيد تلك المناسبات على الموقع الشبكي للمؤتمر، كما ستنشر على الموقع الشبكي التالي: /dohawww.un.org/esa/ffd. |
disponible en el siguiente sitio de la Internet: | UN | متاح على الموقع الشبكي التالي: |