Sin embargo, el esfuerzo humanitario fue inmenso y en general exitoso durante el invierno pasado. | UN | ومع ذلك، كانت الجهود اﻹنسانية المبذولة طوال الشتاء الماضي هائلة وناجحة بوجه عام. |
Te recuerdo que fuiste tú quien inició todo y quien vino a golpear a mi puerta el invierno pasado. | Open Subtitles | أود تذكيرك أنكِ أنتِ.. من بدأتِ بعلاقتنا وأنكِ أنتِ من كان يطرق باب منزلي الشتاء الماضي |
Si la lucha continúa, la cantidad de necesitados será mucho mayor, y la profundidad de sus necesidades será mucho más grave que en el invierno pasado. | UN | وإذا استمـر القتال، فإن عدد المحتاجين منهم سيكـون أكثر كثيرا، ودرجة احتياجهم ستكون أشد حدة مما كـان عليـه اﻷمر في الشتاء الماضي. |
Un día del pasado invierno, se fue solo a recorrer las montañas. | Open Subtitles | في أحد أيام الشتاء الماضي بينما كان ينزل من الجبل |
Papá incluso hizo un viaje el pasado invierno con uno de los vecinos. | Open Subtitles | حتى أن أبي قام برحلة مع أحد الجيران في الشتاء الماضي. |
Las comunicaciones detalladas enviadas al Ministerio del Interior sobre la mala conducta de la policía durante las manifestaciones del invierno pasado en Belgrado y en otras ocasiones en diversas regiones del país, sobre todo en Kosovo, no han obtenido respuesta. | UN | ولم تحظ بأي رد الرسائل المفصلة الموجهة الى وزارة الداخلية عن إساءة الشرطة للتصرف خلال المظاهرات التي جرت في الشتاء الماضي في بلغراد وفي أوقات أخرى في جميع أنحاء البلد، ولا سيما في كوسوفو. |
Este avance puede atribuirse a dos acontecimientos importantes. El primero de ellos, fueron las consultas celebradas por los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo durante el invierno pasado. | UN | ويمكن أن يعزى هذا التقدم إلى تطورين رئيسيين هما: أولا، المشاورات التي أجراها نائبا رئيس الفريق العامل في الشتاء الماضي. |
Mi hija y yo incluso patinamos en la nueva pista de hielo que solicitaron el invierno pasado. | TED | وقد تزلجت أنا وابنتي على ساحة التزلج الجديدة التي أُنشئت بناءً على طلب الأطفال في فصل الشتاء الماضي. |
El profesor Katey Walter de la Universidad de Alaska fue el invierno pasado con otro equipo a otro lago poco profundo. | TED | البروفيسور كاتي والتر من جامعة ألاسكا ذهبت مع فريق آخر لبحيرة ضحلة أخرى في الشتاء الماضي. |
El invierno pasado se me congelaba el culo. | Open Subtitles | في الشتاء الماضي ظننت ان مؤخرتي قد تجمدت |
El invierno pasado, cuando pasamos por Fort Wingate, no recuerdo que nadie mencionara a los comanches Nawyecky. | Open Subtitles | هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي لم أسمع عن النوييكي كومانشي |
Sr. Jody. mis hijos ni siquiera tuvieron zapatos el invierno pasado. | Open Subtitles | سيد جودي؟ سيد جودي اطفالي الصغار في المنزل لم يحصلوا ابدا على حتى حذاء في الشتاء الماضي |
¿No nos conocimos el invierno pasado a través de Jannings en UFA? | Open Subtitles | معذرة, لكن ألم نقابل إميل جانينجز UFA الشتاء الماضي في |
Después de nuestra visita del invierno pasado, no ha tenido más crisis de asma y el médico está muy satisfecho. | Open Subtitles | منذ زيارتكم لنا الشتاء الماضي لَمْ تحدث لها نوبة ربو والطبيب مسرور جداً لذلك |
Cuando Alice estuvo enferma el pasado invierno y no pudo amamantar al bebé, | Open Subtitles | عندما كانت أليس مريضة في الشتاء الماضي ولم تستطع إرضاع الطفل |
El pasado invierno,hubo una terrible enfermedad en el pueblo,muchos no pudieron trabajar | Open Subtitles | الشتاء الماضي,كان هناك مرضٌ خبيث منتشر في القرية والكثير لم يمكنهم العمل |
El pasado invierno pasé mucho tiempo dentro de casa, eso es todo. ¿Sabes muñir bien, jovencita? | Open Subtitles | كنت بالداخل كثيراً في الشتاء الماضي هذا كل شئ |
Además, a mediados de 1992 finalizó la reparación de 723 albergues dañados por las tormentas del invierno anterior, que habían sido particularmente violentas. | UN | وإضافة الى ذلك، فقد تم في منتصف عام ١٩٩٢ اصلاح ٧٢٣ مأوى تضررت بفعل العواصف الشديدة غير المألوفة في الشتاء الماضي. |
Dicen que este invierno nevó tan poco que no podremos esquiar... | Open Subtitles | يقولون فقدنا ساق من الثلوج الشتاء الماضي |
El último invierno, me metí en una iglesia, y atravesé un Pesebre. | Open Subtitles | الشتاء الماضي صعدت على عشب كنيسة وسرت عبر مشهد المعلف. |
Estuvimos juntas como voluntarias en el MET, ese invierno. | Open Subtitles | تطوعنا معاً لدى متحف الفنون الشتاء الماضي. |