El agua puede aplicarse directamente a los arbustos utilizando el sistema de goteo. | UN | ويمكن أن توجه المياه مباشرة إلى الشجيرات باستخدام نظام الري بالتنقيط. |
Puedes vencer a los arbustos como si no hubiera un mañana, desde Tanganyika al Kilimanjaro. | Open Subtitles | تستطيع أن تضرب الشجيرات كما لو لم يوجد غدا من تانجانيكا إلى كيليمنجارو |
Le disparáis a los arbustos hasta matar lo que haya producido ese ruido. | Open Subtitles | أطلق النار داخل هذه الشجيرات حتى تقتل من يصدر هذا الصوت |
En los matorrales próximos había otros soldados que se pensó que también eran etíopes. | UN | وكان هناك جنود آخرون بين الشجيرات المجاورة يعتقد أيضا أنهم إثيوبيون. |
Parece que ha encontrado comida debajo de ese arbusto espinoso. | Open Subtitles | يبدو أنه قد وجد شيىء يأكله تحت تلك الشجيرات الشائكة |
Lo sabía porque era el mismo oso que yo había visto... mirándome entre los arbustos. | Open Subtitles | وهو نفسه الدي ارعبني عندما كنت في الاسفل تعرفت عليه من خلال الشجيرات |
Me pregunto si todos estarían sonriendo si supieran que los estaba filmando desde los arbustos. | Open Subtitles | أتسائل لو كانوا سيبتسمون جميعاً إذا علموا أنك كنت تصورهم من بين الشجيرات |
Primero oímos ruidos en los arbustos. Luego un sonido extraño, como un animal correteando. | Open Subtitles | أولاً، سمعنا صوت حفيف بين الشجيرات ثم سمعنا صوت هرولة حيوان غريب |
Es sólo que no me gustan mucho las pinturas con muchos arbustos. | Open Subtitles | فقط انه اعتقد القليل من الصور مع الكثير من الشجيرات |
Empezaremos buscando una conexión de inmediato. Mira eso, justo ahí en los arbustos. | Open Subtitles | سنبدأ بالبحث عن صلة حالاً انظروا إلى هذا، هناك بين الشجيرات |
Los arbustos fijan el nitrógeno y los transfieren a los cultivos. | UN | وتثبت الشجيرات النيتروجين وتتيحه للمحاصيل. |
En el Kalahari hay una escasez casi total de aguas superficiales y, por tanto, la vegetación son arbustos y hierba. | UN | وفي صحراء كالاهاري تكاد لا توجد مياه سطحية بالكامل ومن ثم يتمثل الغطاء النباتي في الشجيرات والأعشاب. المنـاخ |
Además de contribuir a la mejora del suelo y a conservar la humedad, los árboles y los arbustos constituyen una fuente de energía. | UN | وبالإضافة إلى المساهمة في تغيير التربة والحفاظ على رطوبتها، تمثل الأشجار أو الشجيرات مصدرا للطاقة. |
La niña trató de huir hacia unos arbustos que había cerca, pero los milicianos la alcanzaron y la violaron repetidamente. | UN | فهربت لتختبئ وراء الشجيرات القريبة، لكن رجال الميليشيا تعقبوها واغتصبوها بصورة متكررة. |
Durante el invierno, disminuye la utilización de estiércol y arbustos y aumenta la de la leña. | UN | وفي خلال فصل الشتاء يقل استخدام روث الحيوان وأغصان الشجيرات بينما يزداد استخدام حطب الوقود. |
Para empeorar las cosas, un fuerte viento hizo que la reliquia fuera demasiado pesada de transportar así lo que la escondió en unos arbustos mientras escapaba. | TED | لجعل الأمور أسوأ، رياح قوية جعلت من الآثار ثقيلة للحمل لذلك خبأه في بعض الشجيرات أثناء هروبه |
Pero al saltar, se quebró ambas piernas y tuvo que gatear cuerpo a tierra para esconderse en los arbustos. | TED | لكنها وعند سقوطها على الأرض، قامت بكسر ساقيها، وكان عليها الزحف على بطنها للوصول والاختباء في الشجيرات. |
Han visto un coche en los matorrales... carretera abajo. | Open Subtitles | أحدهم وجد سيارة بالقرب من الشجيرات أسفل الطريق. |
Sí, cuando veas un arbusto grande, simplemente tíralo ahí. | Open Subtitles | نغم، بمجرد عثورك على كتلة من الشجيرات القها بها |
Pueden almorzar detrás del seto. | Open Subtitles | و هناك مكان وراء الشجيرات حيث يمكنكما تناول غداؤكما |
O como me llaman las mujeres: "Tú, el que está detrás del matorral". | Open Subtitles | أو ، كما تحبّ السيدات أن تناديني "أنتَ الذي وراء الشجيرات" |
La encontramos en el bosque a una milla del camino. | Open Subtitles | وجدناها بين الشجيرات على بعد ميل من الطريق |
Promueve la forestación mediante el riego de los árboles jóvenes con aguas residuales tratadas | UN | تشجيع التحريج من خلال ري الشجيرات بمياه النفايات المعالجة |
Tuvo un ataque cardiaco cuando estaba podando el complejo laberinto de setos de Maris. | Open Subtitles | لقد أصيب بنوبة قلبية عندما كان يشذب متاهة الشجيرات المعقدة الخاصة بماريس |
Al comienzo de la construcción, los pobladores solían talar los árboles y limpiar la maleza para dar paso a las vías. | UN | وفي بداية عملية البناء استخدم القرويون في قطع اﻷشجار وإزالة الشجيرات لشق طريق للسكة الحديدية. |
Saque todas las raíces, las zarzas, los arbustos. | Open Subtitles | قم بنزع كل النباتات و الورد البرى و الشجيرات |
g) Se han creado viveros de árboles frutales que producen el número suficiente de plantones para 6.000 hectáreas de cultivos frutícolas; | UN | (ز) أنشئت مشاتل لأشجار الفاكهة، تنتج ما يكفي من الشجيرات لزراعة 000 6 هكتار من البساتين؛ |
Las principales orientaciones de nuestras estrategias son el programa para rediseñar las casas y desbrozar las propiedades de las personas mayores indigentes, en combinación con un plan sugerido para proporcionarles servicios de cuidado a domicilio, siete días a la semana. | UN | ومن أهم دعائم استراتيجيتنا الاضطلاع ببرنامج لإعادة تصميم المنازل، وإزالة الشجيرات من ممتلكات المسنين الفقراء، بالإضافة إلى خطة مقترحة لتوفير خدمة الرعاية المنزلية لهم، سبعة أيام في الأسبوع. |
Según se informó, se habían plantado recientemente los olivos como parte de una campaña de la Autoridad Palestina y de los Comités de Protección de la Tierra destinada a impulsar el desarrollo de las aldeas rurales palestinas, especialmente las amenazadas por asentamientos judíos. | UN | وتفيد التقارير بأن الشجيرات كانت قد زرعت في القريتين قبل ذلك بوقت قصير كجزء من حملة تقوم بها السلطة الفلسطينية ولجان الدفاع عن اﻷرض من أجل تعزيز المناطق الريفية الفلسطينية، وبخاصة تلك التي تهددها المستوطنات. |